Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Pour le vin, c'est pareil."

Übersetzung:Für den Wein ist es das Gleiche.

Vor 4 Jahren

7 Kommentare


https://www.duolingo.com/dietricd

Vielleicht meint man : "Das gleiche gilt für den Wein§

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/skyjo77
skyjo77
  • 22
  • 21
  • 15
  • 15
  • 12
  • 10
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2

Das ist sehr wahrscheinlich.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/jayeidge
jayeidge
  • 23
  • 14
  • 13
  • 8
  • 7
  • 5
  • 4
  • 3

Hier die gleiche Frage wie beim Brot: Was bedeutet dieser Satz?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/skyjo77
skyjo77
  • 22
  • 21
  • 15
  • 15
  • 12
  • 10
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2

"Für den Wein ist es das Gleiche." ist der Vorschlag von DL. Die Bedeutung kann breit gefächert sein. Zum Beispiel: 1. "Person A: Wir benutzen Dünger für unsere Kornfelder. / Person B: Für den Wein ist es das Gleiche." 2. "Person A: Das Sonderangebot gilt für Weinschorle. [Und] für den Wein ist es das Gleiche."

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Gabriele826719

Käse sollte ordnungsgemäß gelagert werden, "für den Wein ist es das Gleiche" :-) c'est facile, no?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/skyjo77
skyjo77
  • 22
  • 21
  • 15
  • 15
  • 12
  • 10
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2

C'est ça !

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Christine.276118

Auch hier mein vorschlag: für den wein gilt das gleiche. Das wäre jedenfalls gebräuchlicher

Vor 3 Jahren