Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Ella no tiene que trabajar."

Traduction :Elle n'a pas à travailler.

il y a 4 ans

12 commentaires


https://www.duolingo.com/Leinahtan
Leinahtan
  • 11
  • 11
  • 10

"Elle ne doit pas travailler" et "elle n'a pas travailler" ont des sens un peu différents... Dans le premier cas, c'est plutôt une recommandation, un ordre, alors que dans le 2è, c'est une absence d'obligation... Le 1er cas peut aussi être interprété comme une supposition...l'équivalent serait quelque chose comme "je pense qu'elle ne travaille pas".

Ma question est donc: est-ce que la phrase espagnole englobe tous ces différents sens et dans ce cas c'est le contexte qui permet de savoir lequel est le bon, ou bien y a t-il d'autres formulations ?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/AnOronez

Très bonne question. Je me la suis aussi posée.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/max2834

Effectivement, nous sommes maintenant 3 à nous poser cette question.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/abeille448286

Et maintenant nous sommes 4

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/brunopages30

Attention, la solution proposée est: "Elle n'a pas à travailler"! "avoir à faire quelque chose" est exactement synonyme à "devoir faire quelque chose", en français comme en Espagnol ("tener que", "deber", ...)

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/CecBey
CecBey
  • 14
  • 13
  • 13

donc: elle n'à pas besoin de travailler serait faux ici ?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/brunopages30

Si on veut être puriste, le "besoin" n'est qu'une cause possible de l'obligation. Le "devoir" en est une senciblement différente...

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/CecBey
CecBey
  • 14
  • 13
  • 13

merci

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/AlainFaivr

moi je dirais que il y a deux solutions: "elle ne doit pas travailler" DL nous a appris comme ça. mais "il n'a pas A travailler" est bon aussi. il n'a pas à, et il ne doit pas , pour ça a le même sens. Pour moi, Leinahtan a omis le A dans sa réponse.

il y a 2 mois

https://www.duolingo.com/CarlSerin

Moi jentends pas "trabajar" dans l'audio... on aurait dit que la voix dit "travorsar" un truck comme ça... on peut m'aider svp?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/riraroagathes92

doit plutot que elle n'a pas!!

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Didou.51-17

"il ne faut pas que qu'elle travaille" semble correct en lisant ma grammaire ! je l'accorde dans un premier § elle me dit que dans ce cas le verbe est au subjonctif et non à l'infinitif, mais dans le § suivant elle me donne : "tienen que saltar ... = il faut qu'ils sautent (~= ils doivent sauter ... "

il y a 2 mois