1. Forum
  2. >
  3. Topic: Scottish Gaelic
  4. >
  5. "an-dràsta" v "a-nis" – The …


"an-dràsta" v "a-nis" – The difference explained.

I've seen people ask what the difference is quite a bit.

These adverbs both mean "now" in some sense, but there is a slight difference in nuance. Here's how I'd explain the difference:

  • an-dràsta = at the moment / for now
  • a-nis = now contrasting with then / previously (often highlighting something that's changed)


Tha an t-uisge ann an-dràsta, ach bidh i grianach air an fheasgar. It's raining just now, but it'll be sunny in the afternoon.

Bha an t-uisge ann anns a mhadainn, ach a-nis tha i grianach. It was raining in the morning, but now it's sunny.

That may not cover every situation, but I think it's a decent rule of thumb.

December 10, 2019



For Irish speakers, maybe the same as faoi láthair (‘at present’) vs. anois.

  • 1205

Thanks, very helpful


In the US, especially in the South, we have a similar expression that might fit this nuance. We use the expression "right now" (similar to "just now") to provide the nuance of immediacy: right/just at this moment. In this context, wouldn't "It's raining right now" be an acceptable translation?

Learn Scottish Gaelic in just 5 minutes a day. For free.