A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"His wife offers me coffee."

Fordítás:A felesége kávéval kínál engem.

4 éve

16 hozzászólás


https://www.duolingo.com/kkrisztaaa

a felesége kávét kínál nem jó?

4 éve

https://www.duolingo.com/Szab0Laszl0

offer: ajánlás is, de ezt nem fogadja el. Másik mondatban, amiben vizet ajánlot ott, elfogadja.

2 éve

https://www.duolingo.com/bsumi

Ha úgy írod, hogy "a felesége kávét kínál nekem", akkor elvileg az is jó, de így a válaszodból nem derül ki, hogy nekem kínál kávét.

4 éve

https://www.duolingo.com/molnar.simon

Minek a a felsége kávét ajánl után a fel szó?!

1 éve

https://www.duolingo.com/RobertGodo76

Kivételesen béna a magyar fordítás...

11 hónapja

https://www.duolingo.com/senorana

miért nem kell a with a coffee elé, nem az a val vel rag?

4 éve

https://www.duolingo.com/Kincskereso

azt hiszem az "offer" fordítása a megkínál valamivel értelmű

4 éve

https://www.duolingo.com/senorana

De akkor helyesebb ez a fordítás A felesége kávét kínál nekem, mert akkor a duo megint (szerintem) hibásan kezeli a magyart!

4 éve

https://www.duolingo.com/Kincskereso

az igék egy részének van vonzata: pl:: afriad for sg, ez azt jelenti, ha meg akarod nevezni mitől fél, akkor a for szócskát kell használnod. Ha csak simán fél, általában, akkor for nélkül is tud félni ;)

Az offer is ilyen, csak másképp: az offer esetén az angolok nem használnak ilyen vonzat-szót, de mi magyarul beleértjük. A kabátját is az offer-rel ajánlja fel neked, mégsem úgy fordítod, hogy megkínált a kabátjával ;)

4 éve

https://www.duolingo.com/FannyHemer

Szerintem az Afraid OF.

3 éve

https://www.duolingo.com/Kincskereso

Lehet, köszi. régen volt :)

3 éve

https://www.duolingo.com/zkuczo

a neje kávéval kínál - a neje ismeretlen számára?

3 éve

https://www.duolingo.com/AdamFoldi

"A felesége kávét ajánl nekem" Ez miért nem fogadható el?

2 éve

https://www.duolingo.com/Eprespuszedlee

Ezt én sem értem... :/

8 hónapja

https://www.duolingo.com/peter.birk

Kicsit túl lett fordítva ez a mondat...:)

1 éve

https://www.duolingo.com/Mongol45

az engemet is ismert az angolnál gazdagabb kifejezéseket használó magyar nyelvben!

1 éve