"We are students."

Traduction :Nous sommes étudiants.

July 1, 2014

31 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Thundrak

Il n'a pas voulu de mon "Nous sommes des étudiants". Pourtant, je suis sur que les deux sont acceptable. D'ailleurs, comment on traduit "Nous sommes des étudiants" sinon?

March 5, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Jackie-dd

Dans la phrase "Nous sommes étudiants" le mot "étudiants" est un nom attribut. Quand il est seul, le nom attribut ne doit pas être précédé d'un article indéfini. En français correct on ne dira pas "Nous sommes des étudiants", mais "Nous sommes étudiants". En revanche, on dit "Nous sommes des étudiants sérieux", puisque le nom attribut a un adjectif épithète.

March 6, 2016

https://www.duolingo.com/profile/DarioGoedt

Jamais un francophone ne dira "nous sommes étudiants", toujours "nous sommes des étudiants". Il y a peut-être des variations régionales, mais en tout cas, là où j'habite c'est comme ça que ça se dit.

July 8, 2019

https://www.duolingo.com/profile/johans2103

Merci Jackie, mais je n'ai pas compris, pouvez-vous l'expliquer en utilisant des autres mots pour les non-natifs? svp

September 27, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Jackie-dd

On doit dire :

  • "Nous sommes étudiants" (le mot "étudiants" n'est pas suivi d'un adjectif)

  • "Nous sommes des étudiants sérieux" (le nom "étudiants" est suivi de l'adjectif "sérieux").

Le nom "étudiants" a pour fonction grammaticale d'être attribut du sujet "nous". L'adjectif "sérieux" est un adjectif épithète.

October 1, 2016

https://www.duolingo.com/profile/johans2103

Merci Jackie.

October 2, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Gen-seirin

Thanks too much

July 26, 2018

https://www.duolingo.com/profile/tasha53505

Thanks a lot* (merci beaucoup)

October 7, 2018

https://www.duolingo.com/profile/amsKBH

We are a students

August 9, 2019

https://www.duolingo.com/profile/chantan1

C'est ce que j'ai écrit moi aussi !!

March 21, 2016

https://www.duolingo.com/profile/williamjac750784

Oui c'est vrai ,on peut pas dir "nous sommes étudiants"

December 17, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Amarilys959963

J'ai dit "Nous sommes des étudiants" et il disent faute. Pouvez vous me dire la différence ???

October 29, 2017

https://www.duolingo.com/profile/amsKBH

We are a students

August 9, 2019

https://www.duolingo.com/profile/ValetteYve

Pour She is a student mon amie la chouette accepte c'est une étudiante et pour we are students elle n'accepte pas ce sont des étudiants. Je ne sais pas ce que mange une chouette mais je pense qu'il faudrait qu'elle fasse attention aux champignons de la forêt.

February 18, 2018

https://www.duolingo.com/profile/tasha53505

mdrrr, j'suis meurt de rire. tu as raison mais on dit pas ce sont parce que ca veut dire "these are, they are" Duolingo veut we. J'espere je t'aider. (aussi, desolee pour mon francais)

October 7, 2018

https://www.duolingo.com/profile/DANIELEFOG8

Comment traduit-on "nous sommes des étudiants". Ce refus est exagéré

November 10, 2018

https://www.duolingo.com/profile/HenryWeisz

evidemmment c'est la même chose que docteur. nous sommes etudiants en medecine" en "droit" etc...,mais nous sommes "DES etudiants" et non pas "Etudiants". Dites-moi que je fais erreur!

March 27, 2019

https://www.duolingo.com/profile/moussou30

J ai écris "Nous sommes des étudiants " ma réponse était fausse celon l application

May 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Jackie-dd

L'explication a déjà été donnée sur cette page de discussion. Vous pouvez la consulter.

May 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/justinevolff

ben de toue façon entre nous sommes des étudiants et nous sommes étudiants il n'y a pas un grande différence

December 30, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Jackie-dd

La phrase "nous sommes des étudiants" comporte une faute de grammaire.

December 30, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Francine287995

Nous sommes des étudiants, il manque un article dans la phrase

January 24, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Jackie-dd

Dans la phrase "Nous sommes étudiants" le mot "étudiants" est un nom attribut. Quand il est seul, le nom attribut ne doit pas être précédé d'un article indéfini. En français correct on ne dira pas "Nous sommes des étudiants", mais "Nous sommes étudiants". En revanche, on dit "Nous sommes des étudiants sérieux", puisque le nom attribut a un adjectif épithète.

January 24, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Toufik236

Pourquoi "On est des etudiants" n'est pas accepte pourtant ca me semble juste?

July 17, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Jackie-dd

La réponse à votre question a déjà été donnée sur cette page de discussions. Vous pouvez la consulter.

July 17, 2017

https://www.duolingo.com/profile/toma366922

On est = nous sommes normalement

May 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/pinel12

Si "nous sommes des étudiants" est refusé ,j'aimerais bien savoir comment cela se dit en anglais...

May 3, 2018

Discussions liées

Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.