"Ei au scris trei cărți."

Traducere:They have written three books.

July 1, 2014

4 comentarii
Această discuție este blocată.


https://www.duolingo.com/profile/ioan-54

Poate sa-mi spuna si mie cineva pe scurt care e diferenta dintre "they wrote" si "they have written"?


https://www.duolingo.com/profile/Cruxulina

"they have written" => prezentul perfect simplu => sugerează o acţiune care a început în trecut şi continuă până în prezent sau o acţiune din trecut care are efecte asupra momentului prezent; el face practic legătura dintre trecut şi prezent

"they wrote" => trecutul simplu => acţiune terminată în trecut, fără nici o conexiune cu prezentul


https://www.duolingo.com/profile/flax1k

Si eu imi tot bat capu' cu timpii astia din limba engleza. Pai daca au scris carti, cum sa mai scrie inca? Sau cum imi dau eu seama daca "ei" mai scriu sau nu carti, sa stiu ce timp sa folosesc? Adica, daca zic "they have written 3 books" inseamna ca ma refer la "ei" ca au scris si inca nu sunt gata, ca inca mai scriu? Iar daca zic " they wrote 3 books" inseamna ca ma refer la "ei" ca au scris si gata, au terminat cartile ?


https://www.duolingo.com/profile/mircea.com

Pentru propozitia in discutie ecplicatia "nu tine" !

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.