1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "Он опять бросил в меня мяч."

"Он опять бросил в меня мяч."

Traducción:Otra vez lanzó una pelota contra mí.

December 10, 2019

6 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Patricia901593

"Otra vez lanzó contra mí una pelota" es idéntico a decir "Otra vez lanzó una pelota contra mi"


https://www.duolingo.com/profile/daniel882554

Lanzo otra vez contra mi una pelota...o...lanzo otra vez una pelota contra mi...no debería entenderse en el contexto de igual manera...?


https://www.duolingo.com/profile/Derek812307

Porque aqui se usa la В?


https://www.duolingo.com/profile/ihamsa

Él quería golpearte. В + acusativo en este caso.

Si él quisiera pasarte la pelota, uses бросил мне.


https://www.duolingo.com/profile/Kattiawar

Entonces debería ser lanzó la pelota contra mi!


https://www.duolingo.com/profile/ULRICHSCHL4

"Lanzó de nuevo la pelota contra mi". ¿Esto es falso?

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.