1. Forum
  2. >
  3. Topic: Scottish Gaelic
  4. >
  5. "You are a layabout."

"You are a layabout."

Translation:'S e leisgeadair a th' annad.

December 11, 2019

4 Comments


https://www.duolingo.com/profile/DarkBird5

'layabout' is only used as a derogatory word in British English.


https://www.duolingo.com/profile/Eclectic1234

Isn't "leisgeadair" also derogatory?


https://www.duolingo.com/profile/DaibhidhR

Definitely, unless you take leisg, 'lazy' as a compliment.


https://www.duolingo.com/profile/ionnsaiche

It's not exactly a compliment in the States...

Learn Scottish Gaelic in just 5 minutes a day. For free.