não poderia ser i feel me fine now? help me please :D
Acredito que verbo feel não exiga pronomes oblíquos átono, por exemplo, I feel good, eu me sinto bem., só sei explicar isso. Abraços e fique com Deus!
e porque ''i feel me'' significa que voce esta tocando-se .ou sentindo-se atraves dos dos dedos
Eu agora sinto-me bem. Não entendo porque deu errado, alguem me consegue explicar? Obrigado
Colocação das palavras, apenas. Junção de palavras confunde pelo jeito.
Colocação pronominal no português.
a pronúncia now pareceu meal
Verdade haha Para diferenciar, só perceber o sentido da frase xD
Acho que a tradução: "Me sinto melhor agora", poderia ser incluída.
Melhor e bem são palavras diferentes, mudaria o significado da frase assim.
aqui nos EUA usamos a palavra GOOD no lugar de fine, como por exemplo how are you? eles costumam responder I'm good e tambem usam good em muitas outras expessoes tambem, mas fine tambem e aceito normalmente so nao e muito comum por aqui.
Really? Weird... All people I know in American Websites, answer me saying "I'm fine" or just "I'm feeling fine".. or even "I'm going good" U-U
Por que nesse caso nao utiliza "am"??
Talvez pq o "am " signifique sou ou estou. E nesse caso n teria sentido
Agora que você falou eu percebi... =P Mas como seria a frase, "Eu estou me sentindo bem agora" em inglês??
Acredito que seja " I'm feeling fine now"
qual a diferença entre dizer sinto-me bem ou eu sinto bem . já que a pronome I significa eu
"Sinto-me bem" quer dizer que eu sinto a mim mesmo bem. "Eu sinto bem" quer dizer que eu sinto bem algum objeto terceiro.
Eu sinto bem agora porque está errado? muda algum sentido ? eu acho que não alguém pode me tirar essa dúvida
Não dá pra usar "ótimo" no lugar de "bem" na frase?
Não. Ótimo é "great". Estar bem e estar ótimo são condições diferentes.
Parece que ela falou mel e não now
Eu sinto bem agora. Deu errado !
eu sinto bem agora? Por que esta errado? sendo a tradução "I" é "EU" e não 'ME" EU e ME são duas vezes eu mesmo em uma mesma frase. Pode isso ARNALDO?
Porque que ''I feel fine now'' tem o significado em português de 'eu me sinto bem agora' mesmo não usando o pronome me.
Coloquei "Eu estou bem agora" e considerou errado
se fine pode estar no mesmo sentindo de good, então a resposta pode ser ótimo também.
nao existe pronome na frase
"Estou bem agora" não poderia ser aceito também?
eu sinto bem agora porque esta errado
Eu sinto bem ( pra que o me que não tem? Eu já disse que Eu sinto bem!)
Eu sinto bem agora
Deveriam considerar a minha respista correta