"Ich grille gern Hähnchen."

Übersetzung:J'aime griller du poulet.

Vor 4 Jahren

9 Kommentare


https://www.duolingo.com/Wusaweki
Wusaweki
  • 23
  • 9
  • 6
  • 6
  • 2

Warum heißt es hier "du poulet" aber beim gleichen Satz mit Rindfleisch "le bœuf" (du bœuf wurde als falsch bewertet) ?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Pilgernder_Wolf
Pilgernder_Wolf
  • 25
  • 21
  • 13
  • 8
  • 7
  • 7
  • 4
  • 1445

Auch beim Fleisch hieß es J'aime gliller la viande. Warum heißt es beim Hähnchen "du poulet"?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Linkwarrior

Da immer noch keine Antwort kam: Warum 'J'aime griller du poulet' und 'J'aime grille le bœuf'?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Lavitas
Lavitas
  • 13
  • 11
  • 10
  • 9
  • 2

Ich hoffe da kommt noch irgendwann mal ein wissender vorbei^^

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Strandfloh
Strandfloh
  • 25
  • 25
  • 13
  • 11
  • 1019

Grammatikalisch ist beides richtig.
J'aime griller le bœuf. Ich grille gern das Rindfleisch. (spezifisch, zum Beispiel das Rindfleisch, das du gerade mitgebracht hast)
J'aime griller du bœuf. Ich grille gern Rindfleisch. (allgemeinere Aussage)

Warum hier mal das eine, mal das andere gefragt wird, wird dir aber nur ein Kursersteller beantworten können.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Gabriele826719

dachte auch, dass bei aimer immer der Artikel benützt wird. Bin verwirrt!

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Strandfloh
Strandfloh
  • 25
  • 25
  • 13
  • 11
  • 1019

Auf aimer folgt zwar der bestimmte Artikel, aber poulet ist hier das Objekt zu griller, nicht zu aimer. Daher kann auch du poulet stehen. (Siehe hier, vorletztes Beispiel zu Ausgelassene Artikel)

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Janina14827

Ich schließe mich an - das verstehe ich auch nicht ganz

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/skyjo77
skyjo77
  • 22
  • 21
  • 16
  • 15
  • 12
  • 10
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2

Es wird sicher richtig sein, jedoch haben wir im Französischunterricht gelernt: "J'aime beaucoup ..." und nicht "J'aime bien ...", zumindest in diesem Kontext. Im Grunde bedeutet das Erste "Ich mag ... sehr gern(e)" und das Zweite "Ich mag [es] (gern(e)) ...". Vielleicht haben wir es am Anfang auch einfach nicht gelernt.

Vor 2 Jahren
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.