1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "The hotel was pretty."

"The hotel was pretty."

Traducción:El hotel era bonito.

April 26, 2013

33 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Fidalgog

El hotel era precioso es perfectamente válido.


https://www.duolingo.com/profile/corderodeciria

Totalmente de acuerdo. De hecho, en español es más habitual decir precioso que hermoso.


https://www.duolingo.com/profile/Doge5623

Es Al Reves No Hermoso Si No Bonito


https://www.duolingo.com/profile/gabibarca

That sounds like "the hotel was precious," which is algo que se diría una ❤❤❤❤ o mujer rica. Es probable que no es lo mismo en espanol pero es como me parece y soy anglohablante.


https://www.duolingo.com/profile/JeanFDRU

Para mi "El hotel era precioso" no suena ❤❤❤❤ en español, i am a native spanish speaker.


https://www.duolingo.com/profile/Talca

Who is a ❤❤❤❤? Not in dictionary. Gracias


https://www.duolingo.com/profile/JeanFDRU

http://buscon.rae.es/drae/srv/search?id=baNOc9OyS2x5ZUb6CA3

❤❤❤❤ (masculino singular), ❤❤❤❤ (femenino singular), Pijos (masculino plural), Pijas (femenino plural).

Adjetivo despectivo coloquial usado en España.

  1. Dicho de una persona, especialmente joven: Que en su vestuario, modales, lenguaje, etc., manifiesta afectadamente gustos de una clase social adinerada.

  2. Considerado propio de una clase social adinerada.

En algunos lugares ❤❤❤❤ es una forma vulgar de decir ❤❤❤❤


https://www.duolingo.com/profile/joelventurajvsc

me puede ayudar, como se pronuncia (pretty.)


https://www.duolingo.com/profile/Daniel-Iglesias

¿No tendría que ser "What" en vez de "Who"?


https://www.duolingo.com/profile/agalvarezp

Estoy de acuerdo, porque lo de hermoso yo lo veo más para las personas.


https://www.duolingo.com/profile/plenilunio2013

Por que lo califico mal? Puse, el Hotel fue bonito, was no es fue? Gracias.


https://www.duolingo.com/profile/Alexx_ndra

no es "fue", es "era"


https://www.duolingo.com/profile/AleinJohn

comí y comía, jugé y jugaba, fue y era, aguien expliqueme la diferencia porfa


https://www.duolingo.com/profile/ronaldtech

el hotel era bonito. y ahora no es bonito.


https://www.duolingo.com/profile/luisespinozamora

porque era y fue son diferentes ?


https://www.duolingo.com/profile/Kronzprinz

se usa "era" cuando se refiere a la acción del verbo "ser" en un pasado que ha tenido cierta duración o que la acción no ha terminado, en cambio "fue" se usa para referirse a una acción más lejana en el tiempo (en un punto del tiempo) o que finalizó (acción finita)


https://www.duolingo.com/profile/carbonero87

el hotel fué bonito tambien es valido pues ambos se refieren al pasado


https://www.duolingo.com/profile/Talca

El hotel estuvo bonito. (Lo acepta pero ?es correcto?) Gracias


https://www.duolingo.com/profile/camilucas1

el hotel fue bonito? no se vale?


https://www.duolingo.com/profile/lmejia77

porque no es valido el hotel fue bonito


https://www.duolingo.com/profile/pichon220

el hotel fue bonito


https://www.duolingo.com/profile/vic7max

Por que no es válido "el hotel era bonito"??


https://www.duolingo.com/profile/saraah483

Cuando se dice "el hotel era precioso" es poque cuando lo visitó (en el pasado lejano o reciente, podría ser ayer) le pareció precioso (hermoso se usa más para personas), no porque ya no sea precioso


https://www.duolingo.com/profile/makerdesign

me podrian explicar en que caso del ingles se usa fue y era. bueni "era" que en este caso "was". en que caso se traduce "fue"? gracias.


https://www.duolingo.com/profile/mariace50

Precioso, hermoso, bonito es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/Diana-Torres17

El hotel era bonito. DEBERIA SER VALIDO


https://www.duolingo.com/profile/nuvaya

precioso, para un hotel es mejor que hermoso que es mas para personas


https://www.duolingo.com/profile/Conchita174017

Estoy de acuerdo con los compañeros, en español el termino hermoso o hermosa se utiliza más para describir a una persona, para las cosas se utiliza precioso.


https://www.duolingo.com/profile/DanielDani388772

El hotel era precioso tambien es valido y lo da como malo, te lo corrige como hermoso


https://www.duolingo.com/profile/analaprofe2000

el hotel fue precioso


https://www.duolingo.com/profile/Jorge762266

Hermoso y bonito son SINÓNIMOS, tal el caso de precioso, de otro comentario. Debió ser tomado como válida y correcta


https://www.duolingo.com/profile/FelixBN

Un hotel nunca estuvo mono, un hotel estuvo bien, era bonito, pero nunca un hotel esuvo mono, no se suele decir asi

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.