"Ich mag euren Schmuck."

Traducción:Me gustan vuestras joyas.

July 2, 2014

31 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/polymitosis

En español rioplatense no usamos la forma "vosotros" por lo que el posesivo plural de 2da persona es "su/sus", igual al de 3era sing./pl.


https://www.duolingo.com/profile/SonMauri

Que nosotros no lo usemos no significa que no exista, en alemán existe y debemos a entender que significa.


https://www.duolingo.com/profile/polymitosis

Me anularon la respuesta por contestar "su" en vez de "vuestra". En ningún momento dije que no existía esa forma, de hecho al decir que no la usamos doy por hecho que existe. Acá lo correcto es decir "su/sus" al posesivo plural de 2da persona. Este sitio debería contemplar la existencia de dialectos distintos al del castellano de España, me parece una crítica válida.


https://www.duolingo.com/profile/edesalto

comprendo su crítica, he colocado el "su" en vez de "vuestra" y la acepta como valida, de cualquier manera, nos convendría aplicar la traducción más certera o similar que sería "vuestra"


https://www.duolingo.com/profile/Silvina281495

Claro. A mi me pasa lo mismo. Tengo que estar pensando como lo dirian en España para que no me anule la respuesta


https://www.duolingo.com/profile/minelnunez

hola polymitosi. Tiene razón en su afirmación y si la tenemos incluida en nuestras opciones pero sólo con sus, así que incluiré su. Gracias por su aporte.


https://www.duolingo.com/profile/Jools2992

Aquí, tienes un error; hay una equivalencia entre el "vosotros", que está fuera de uso en la América hispanoparlante, porque no es lo correcto, y es el "Ustedes" que es lo CORRECTO. La respuesta es: "Me gustan las joyas de Uds."

Otra alternativa válida es "Me gustan las joyas suyas".


https://www.duolingo.com/profile/harald948051

Que dicen los Americahispanohablantes, si hablan con sus hijos? Ustedes tienen que comer la sopa O Vosotros tenéis que comer la sopa O Tenid que comer la sopa


https://www.duolingo.com/profile/ArgaMigue2022

Te doy la razón. Tu sustento tiene mucho criterio


https://www.duolingo.com/profile/Mayrus_77

Somos un montón de personas dejando los mismos mensajes y no cambia


https://www.duolingo.com/profile/ahh_bueno

Tengo una duda sobre la traducción del sustantivo "der Schmuck". La traducción que Duolingo suele ofrecer es "las joyas" (en plural) aunque "der Schmuck" está en singular. Si esto es cierto, ¿cómo te refieres en alemán a una joya en concreto? ¿Igual?. Y por otro lado el plural de " der Schmuck" (no estoy seguro de que exista), ¿cuando se usa?


https://www.duolingo.com/profile/harald948051

Das Schmuckstück


https://www.duolingo.com/profile/BeluCabrer3

Los plurales son siempre con "die".


https://www.duolingo.com/profile/harald948051

Si, tienes razon das Schmuckstück (sgl) die Schmuckstücke (pl) las joyas = a) die Schmuckstücke oder b) der Schmuck Bsp: der Schmuck, der sich im Tresor befand, wurde gestohlen. Das ist gleichbedeutend mit: Alle Schmuckstücke, die sich im Tresor befanden, wurden gestohlen.


https://www.duolingo.com/profile/AzodnemNauj

Por lo tanto, caballeros, me las robare... :-)


https://www.duolingo.com/profile/fjph1993

Creo que está mal decirlo en plural porque está en singular, si se fijan el determinante posesivo es euren, 2ª forma del plural, en masculino, en plural sería eure Schmuck/Schmucke.


https://www.duolingo.com/profile/mattleshman

En Latinoamérica no usamos "vuestra" deberían poder implementar las formas que se usa en otras partes del mundo fuera de España. No todo el de habla hispana es español ni tiene la obligación de hablar como español. Jamás usaremos, ni pensaremos en "vosotros".


https://www.duolingo.com/profile/Laura996262

Creo Schmuck es genérico. Lo que me suena raro en alemán es, euren ak masculino con la traducción joyas plural.


https://www.duolingo.com/profile/AdrianSanc537848

¿cuando se usa Eure y cuando Ihre?


https://www.duolingo.com/profile/RichoGarci

vuestras es para el castellano lo que tus para Español latinoamericano


https://www.duolingo.com/profile/TaiZV

Por que no acepta ''Me gustan tus joyas''? Tiene que ser formal y obligatoriamente ''vuestras''?


https://www.duolingo.com/profile/SaulCastiLan

Ich mag euren Schmuck


https://www.duolingo.com/profile/Adry450898

Vuestras plural joyas plural .


https://www.duolingo.com/profile/harald948051

en aleman "schmuck" significa todos los joyas. no hay plural


https://www.duolingo.com/profile/toto2050

Si yo fuera a una tienda de joyas, le diría al vendedor, "A mí me gustan las joyas de uds".

Y no usaríamos "vuestra", como latino rioplatense.


https://www.duolingo.com/profile/RosiSanche135033

Como puedo cambiar el vuestro por el nuestro porque me equivoco mucho por tener duolingo de español de españa, necesigo español de mexico


https://www.duolingo.com/profile/harald948051

No puede cambiar "vuestro" por el "nuestro". Es de cambiar "vuestro"(vosotros) por el "su"(ustedes)


https://www.duolingo.com/profile/Peco205077

He puesto, me gusta vuestras joyas y me lo da como fallo, wn vez d me gustan, pk??


https://www.duolingo.com/profile/Alexa303369

Haber la respuesta es correcta porqué la pone mal duolingo es injusto!!


https://www.duolingo.com/profile/HilciasRSa

Me calificaron mal: me gusta vuestras joyas Creo que no está mal

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.