1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "Me duele la cabeza y voy a l…

"Me duele la cabeza y voy a la farmacia a comprar un medicamento."

Traducción:У меня болит голова, и я иду в аптеку купить лекарство.

December 13, 2019

7 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Derek812307

Por que aqui es лекарство?


https://www.duolingo.com/profile/ihamsa

лекарство es "un medicamento".


https://www.duolingo.com/profile/Derek812307

Si pero en otra frase donde decia que no tenian medicamentos pusieron нет лекарств y ese es genitivo femenino osea q termina en А, y en otra frase la pusieron con А лекарства


https://www.duolingo.com/profile/ihamsa

Лекарство es neutral, no es femenino! La forma plural en nominativo es лекарства. Es fácil confundirlo con un sustantivo femenino singular. Aquí está la tabla de declinación completa.

Нет лекарств: es en plural aquí y en el caso genitivo. La forma singular es нет лекарства.

Купить лекарство: купить requiere el caso acusativo, y la palabra es en forma singular aquí.


https://www.duolingo.com/profile/Derek812307

A ya, pensaba que solo a los fememninos que terminan en А se les quitaba la А pero tambien a algunos neutros gracias


https://www.duolingo.com/profile/Saskia390132

Es necesario usar el я?


https://www.duolingo.com/profile/ihamsa

No es necesario en discurso informal.

Ты куда собрался? — Голова болит, иду в аптеку купить лекарство (o "иду в аптеку за лекарством").

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.