It corrected me saying piobair is spelt 'piobar'. Is it ever spelled without the i?
Not 'gu mòr'??
gu mòr means greatly. Why would it be that?
It’s perhaps like saying I dislike it greatly or I REALLY don’t like it, which mean the same as ‘at all’ in the sense of emphasis
It doesn't seem to like "I don't like" for "I do not like". It should at least say another possible translation, not incorrect.