1. Forum
  2. >
  3. Topic: Scottish Gaelic
  4. >
  5. "Cha robh e a' sreap?"

"Cha robh e a' sreap?"

Translation:He was not climbing?

December 13, 2019



Wouldn't "Was he not climbing? " be acceptable?


Standard Gaelic grammar, as far as I know, doesn’t allow you to form questions this way, you would need to say: nach robh e a’ sreap? with negative question particle nach (does not?, is not?, …) at the beginning. That would translate to English was he not climbing?, wasn’t he climbing?.

cha robh e a’ sreap? is just really Scottish equivalent to English he was not climbing? and would be considered ungrammatical when confronted with traditional grammar.

I guess this is very colloquial and the course authors want you to learn colloquial ways people speak, otherwise I’d report this whole sentence as an error.

Learn Scottish Gaelic in just 5 minutes a day. For free.