1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Le llevamos la silla a la he…

"Le llevamos la silla a la hermana."

Traducción:Wir bringen den Stuhl zur Schwester.

July 2, 2014

43 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/marta.albe

¿No sería más correcto: "Wir bringen der Schwester den Stuhl"? Entiendo que se puede entender como un dativo o CI sin más y no tendría que ir acompañado obligatoriamente de zu


https://www.duolingo.com/profile/javilo1978

No andas desencaminado. Yo he escrito "Wir bringen der Schwester den Stuhl" y Duolingo la ha considerado como respuesta válida. De todos modos creo que sería igualmente correcto, no sé por qué lo ves más correcto.


https://www.duolingo.com/profile/carverenjena

Yo escribí igual que javilo1978 y duolingo lo consideró erróneo


https://www.duolingo.com/profile/JuaniSacallan

Yo tenia entendido que primero iba el CI y despues el CD


https://www.duolingo.com/profile/tenorio50

Si Stuhl es masculino es decir Der Stuhl, debería ser dem, alguien sabe por qué han utilizado "den" que es para el plural


https://www.duolingo.com/profile/JoseManuel190967

Una forma de entender estas situaciones es ver la estructura de las oraciones: existe una parte que denominamos complemento "directo" y otra que llamamos complemento "indirecto"... El complemento directo responde a la pregunta "Qué" (Cosa) = "Was" en Alemán y el complemento indirecto responde a la pregunta "A Quién" (Personas) = "Wer" en Alemán... Ahora bien, en el caso del complemento directo en lo que respecta al alemán nos referimos al caso acusativo (akkusativ) y en el caso del complemento indirecto nos referimos al caso Dativ o (Dativ), Por tanto el complemento directo, en el caso de arriba se refiere a la Silla, al "Qué" llevamos o traemos = la silla (Akkusativ) por eso es "den" (el masculino es el único artículo que cambia en acusativo en el alemán) y el complemento indirecto se refiere a "Quién" en este Caso a la "hermana" y como bien lo puede deducir estaríamos en el caso Dativo, donde el artículo "die" (femenino) pasa a ser "der" que junto al "zu" que es una preposición también Dativa pasa por partida doble a ser una parte de la oración en Dativ. Saludos


https://www.duolingo.com/profile/JoseManuel190967

Para servirle. Siempre a su orden. Saludos


https://www.duolingo.com/profile/Javier275940

Muchísimas gracias!


https://www.duolingo.com/profile/Patrick541427

Muchas gracias por la buena explicación JoseManuel190967


https://www.duolingo.com/profile/territech

Aquí es un articulo que da respuesta para tu pregunta:

https://en.wikipedia.org/wiki/German_articles


https://www.duolingo.com/profile/Ishqueriot

Porque no aplica zum también? Danke!


https://www.duolingo.com/profile/edgarx

Porque zum es la contracción de zu + dem que sería el dativo para los artículos masculino y neutro. En este caso Schwester es femenino por lo que la declinación quedaría zu + der (dativo de "die") = zur


https://www.duolingo.com/profile/brenda.floresc

¿Entonces es correcto usar la preposición zu como "hacia" o "a" tanto para indicar dirección a un lugar como para una persona? Pregunto porque solo me había tocado ver esta preposición como un "hacia un lugar" y la verdad nunca pensé en utilizarla como "hacia una persona".


https://www.duolingo.com/profile/KaiserOmar

Si, se puede usar para referirse a cercania con una persona, por ejemplo cuando yo digo, yo voy hacia ti, en alemán se puede decir ich gehe zu dir, otro significado en alemán es yo te visito(ich besuche dich = ich gehe zu dir). el zu significa ¨para, a¨ y tiene otros significados en otros contextos, a lo que llamamos frases idiomáticas


https://www.duolingo.com/profile/javilo1978

Exacto, he visto eso en alguna ocasión: "ir a casa de la madre" o "visitar a la madre" se traduce como "Ich gehe zur Mutter"


https://www.duolingo.com/profile/Lagarticarla

¿zur es siempre contracción de zu + der o también significa algo en sí mismo?


https://www.duolingo.com/profile/Mario48s

Según mi diccionario es solo la contracción,

“zur präp = zu + der".


https://www.duolingo.com/profile/gersom_ch14

dahh, 2 casos en una oracion, ¿o me equivoco?


https://www.duolingo.com/profile/KaiserOmar

Si, de hecho pueden haber los cuatro casos en una oración. Cuando en una oración existen los complementos directos(que es lo?) y el indirecto(a quién o para quién), la persona(indirecto) hace funcion dativa y el objeto(directo) hace funcion acusativa. zum beispiel: ich gebe meiner Mutter dem Buch


https://www.duolingo.com/profile/militza909626

El ejemplo sería : Ich gebe meiner Mutter das Buch. No puedes tener el mismo caso en una oración.


https://www.duolingo.com/profile/spaceRubyRosie

uuhhh ya me parecia que algo andaba mal en esa horacion.


https://www.duolingo.com/profile/javilo1978

Ejemplos de 4 casos en una oración (Nom+Gen+Dat+Akk): (1) Die Maus des Mannes frisst auf dem Tisch den Kässe (2) Eine Lehrerin der Frau liest den Kindern die Zeitung vor


https://www.duolingo.com/profile/lauris226339

Que es eso de dativo? Esto me frena, que lio!


https://www.duolingo.com/profile/camiloreyesk

Un tipo de las 4 situaciones que existen en la gramática alemana. Está el.Nominativo, acusativo, dativo y genitivo. Dependiendo de cada caso, los artículos se escriben diferente.


https://www.duolingo.com/profile/terrispan

"Stuhl" es el objecto que ellos llevan - entonces acusativo. "Schwester" significa adonde ellos la llevan - entonces dativo.


https://www.duolingo.com/profile/beat_oreo

Bring, bringen, otra vez robando palabras ahre xd


https://www.duolingo.com/profile/Ahmad_E11

Me gustaría saber si es correcto también decir; "wir bringen der Schwester einen Stuhl". Yo la he escrito así y no me fue reconocida como válida. A


https://www.duolingo.com/profile/Teresa114286

Creo que el error es sólo el artículo, den Stuhl (la silla) en vez de einen Stuhl (una silla). Mi duda es si el verbo es " bringen" o " mitbringen" separable


https://www.duolingo.com/profile/L2S4vMDT

Hay alguna regla que diga cuándo va primero el aakkusativ y después el Dativ y al revés?


https://www.duolingo.com/profile/isabelshua2

En momento tengo que escribir con :Dem o Den no entiendo me pueden explicar por favor


https://www.duolingo.com/profile/anibal931800

Por que se utiliza "den" stuhl ? No sé si Stuhl es femenino, masculino o neutro. Pero sé que esta en Dativo, por lo que yo supongo que las opciones serían "dem" o der". El único dativo a mi entender que utiliza "den" es cuando se está hablando en plural.. o me equivoco?


https://www.duolingo.com/profile/marly769889

De igual me divierto, pero ya lo entendere.


https://www.duolingo.com/profile/Jos663922

Hay un error de gramática. Bringen es "traer" no "llevar"


https://www.duolingo.com/profile/PeterMicha946141

¿"Bringen" es "traen" o "llevan"?Es posible que se pueda interpretar de ambas formas. Casi seguro. Pero no tenemos criterio alguno para discernir. Sólo la experiencia del error. Gracias.


https://www.duolingo.com/profile/PeterMicha946141

Otra vez Bringen x llevar. ¿No era traer?


https://www.duolingo.com/profile/100tifiko8

Si se supone que el orden de la oración en alemán es tan rígido, por qué colocan aquí el objeto Objeto Acusativo antes del Objeto Dativo, cuando ha de ser justo al revés????

Si es un error, es una buena metedura de pata. En español es indiferente el orden pero en otros idiomas puede suponer una falta grave.


https://www.duolingo.com/profile/Mario2400

Cuando voy al significado de una palabra, a lo último tiene una flecha para abajo, pero ésta no se despliega a veces y no alcanzo a ver todas las traducciones posibles.


https://www.duolingo.com/profile/sissikijel

Contesté bien y lo da como mal


https://www.duolingo.com/profile/Gerardo709595

Wir TRAGEN dem Stuhl zur Schwester. Ist das keine richtige Übersetzung?


https://www.duolingo.com/profile/Teresa114286

Hola, hay varios verbos para expresar la acción de llevar, me parece que tragen suele emplearse como "llevar puesto " (ropa, gafas, un sombrero ), y también como "llevar algo a cuestas, o encima ", según esto último podría ser. Pero también va bien aquí el verbo bringen, con el sentido de "llevar, acercarle la silla....

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.