1. Forum
  2. >
  3. Topic: Scottish Gaelic
  4. >
  5. "This is a hammer."

"This is a hammer."

Translation:Seo òrd.

December 14, 2019

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/shwmae

Doing the Gaelic course, I'm constantly pleasantly surprised at the links there are with Welsh. The word òrd isn't similar at all to Welsh morthwyl but then I thought, we have the word gordd "mallet" which when mutated becomes ordd, so there you have it.


https://www.duolingo.com/profile/Moilleadoir

Much less surprising similarities with Irish, but confusing sometimes. In Irish ord means "sledge-hammer", but "hammer" is casúr.

I’ve always found the co-incidence of òrd/ord "*hammer" and òrdag/ordóg "thumb" amusing.


https://www.duolingo.com/profile/Mariesflying.

Yes, I am doing Welsh too and I love the connections with the languages as there are many when you look hard.


https://www.duolingo.com/profile/shwmae

It's cool, isn't it? Once you know a few sound changes (Gaelic c = Welsh p, f = gw etc.) it gets even better!

Learn Scottish Gaelic in just 5 minutes a day. For free.