1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Le garçon mange du pain."

"Le garçon mange du pain."

Traducción:El chico come pan.

July 2, 2014

7 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/gusanito1234

¿Porque se pone "du" antes de "pain"?


https://www.duolingo.com/profile/Adrianessa2

Se llaman "Articles partitifs". En español no existen, pero en francés son para referirte a cantidades. Si no especificas la cantidad, por ejemplo: un pan, dos rebanadas de pan, etc., entonces usas Partitifs, y por supuesto, dependen del género: como "pain" es masculino (le) su correspondiente artículo "partitifs " es du


https://www.duolingo.com/profile/EPOSantos

No sé si ya estudio inglés, pero hay algo como esto. Usan "some" y "any" para referirse a cantidades no especificas. Perdón mí español, no sé mucha cosa.


https://www.duolingo.com/profile/Queka_07

el niño come su pan


https://www.duolingo.com/profile/GreciaAnic

El joven come pan, ... tambien es correcto


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

el joven <-> le jeune


https://www.duolingo.com/profile/Solti07120

Que funcion tiene "du" en esta oracion ?

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.