Duolingo là chương trình học ngoại ngữ phổ biến nhất thế giới. Điều thú vị nhất là Duolingo 100% miễn phí!

"The dinner is fish."

Dịch:Bữa ăn tối là cá.

4 năm trước

42 Nhận xét


https://www.duolingo.com/thuy_ites

mình dịch là "Bữa ăn tối là món cá" :d

3 năm trước

https://www.duolingo.com/damtamdoan

Mình dịch là: Bữa tối với cá. Gần nghĩa hơn với cách hiểu người Việt.

4 năm trước

https://www.duolingo.com/Yuiegaming2

mik dịch: Bữa tối có cá.

1 năm trước

https://www.duolingo.com/haunguyen1602

Mà sao thấy đôi lúc không có những từ để điền vào nhỉ

2 năm trước

https://www.duolingo.com/hoctienganh2014

Bữa tối ăn (các món) cá. Câu này có lý hơn. Nghĩa là bữa ăn tối chỉ có món cá, có thể gồm cá chiên, cá kho, cá hấp, cá nấu canh.

2 năm trước

https://www.duolingo.com/cobemikudethuong

Bữa tối có cá được ko các bn?

2 năm trước

https://www.duolingo.com/Dark_Dante.
Dark_Dante.
  • 25
  • 9
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2

mình dịch là:bữa tối là cá

2 năm trước

https://www.duolingo.com/dangvanlua

Minh dich buoi toi co ca ma sao lai sai

2 năm trước

https://www.duolingo.com/OanhPhmTh

bưa ăn tối là cá

2 năm trước

https://www.duolingo.com/TrnS5

Bữa tối có cá

2 năm trước

https://www.duolingo.com/phnguyennlinh

Mik dịch là "món ăn tối là cá"mà cx sai ==' haizz.....

2 năm trước

https://www.duolingo.com/phamngoctuanminh

bữa ăn tối có cá hay hơn chứ

2 năm trước

https://www.duolingo.com/CngOkio

Nghĩa câu này thẳng đuột Haaaaaaaa

4 năm trước

https://www.duolingo.com/TrnVinh4

blá bla blà

1 năm trước

https://www.duolingo.com/nguynbokha11

the dinner là bữa tối ,is là,fish là cá

9 tháng trước

https://www.duolingo.com/QuangSangN2

Mấy má ơi! Bữa tôi có c

6 tháng trước

https://www.duolingo.com/carol95140

Phải dịch là "bữa tối là thịt cá "chứ. Nếu dịch như add Bữa tối là cá. Thì không nấu à

3 tháng trước

https://www.duolingo.com/Thun973938

Mình dịch " ăn tôí là cá"

1 tuần trước

https://www.duolingo.com/nguyenthuanlam

THường thì nói : Bữa tối có cá chứ.

4 năm trước

https://www.duolingo.com/tn_tn31

"Bữa tối có cá" nghe tự nhiên hơn

4 năm trước

https://www.duolingo.com/tambagia1

bữa tối có cá đc chứ nhỉ?

3 năm trước

https://www.duolingo.com/duclam239

Cá là bữa ăn tối.

3 năm trước

https://www.duolingo.com/nguynbokha11

sai rồi ông ạ !

9 tháng trước

https://www.duolingo.com/tientien123

cá là bữa ăn tối chứ nhỉ

2 năm trước

https://www.duolingo.com/nhungqt

Vi sao lai dùng 'is' ma ko phai la 'have'

2 năm trước

https://www.duolingo.com/Nguyn885698

Uh

2 năm trước

https://www.duolingo.com/kad347

dùng 'have' là sai ngữ pháp chứ sao

1 năm trước

https://www.duolingo.com/KenTucki1

mình dịch là bữa tối thì cá :v

2 năm trước

https://www.duolingo.com/Nguyn885698

Phải là: bữa tối nay là cá chứ nhỉ

2 năm trước

https://www.duolingo.com/ThanhDong7

Mình dịch là: "một bữa tối với cá" nghe có vẻ đỡ thô hơn: "bữa tối là cá" Nhưng dù sao khi giao tiếp vẫn có thể hiểu là thế. Vì khi nói nhiều phần sẽ duok lược tắt. Nhưng người nghe vẫn hiểu. Và khi viết nó sẽ giài lê thê. :)))

2 năm trước

https://www.duolingo.com/Cong789915

Nghe ko ra chữ " dinner".

2 năm trước

https://www.duolingo.com/nguynbokha11

bị điếc à

9 tháng trước

https://www.duolingo.com/hangocbao0

các bạn dịch cho mình fish là con cá hay là cá

2 năm trước

https://www.duolingo.com/RainLove5

"the dinner". the: Why?

2 năm trước

https://www.duolingo.com/maihaphuong2006

ĐÃ VIẾT LÀ BỮA ĂN TỐI LÀ CÁ RỒI MÀ LẠI GHI LÀ SAI

2 năm trước

https://www.duolingo.com/Thy14031

Viết the dinner have fish được không các bạn?

1 năm trước

https://www.duolingo.com/khoailangbu

bữa tối là con cá tai sao sai

1 năm trước

https://www.duolingo.com/cuong.io

mình đích bữa tối của tôi là cá

1 năm trước

https://www.duolingo.com/HoangTuan86

Là (cách cách) cá

2 năm trước

https://www.duolingo.com/minhhng309884

Mình dịch đúng rồi mà họ còn nói sai

2 năm trước

https://www.duolingo.com/baophuong10

Bạn dịch ra sao?

9 tháng trước

https://www.duolingo.com/nguynbokha11

tôi dịc là bữa tối có cá

9 tháng trước

Thảo luận liên quan