it 도 '그것, that도 '그것'이라고 해석하는게 굉장히 거슬리네요 it은 '이것' 아닌가요?
이거 니꺼야? 하면 틀리네요.
이거 니꺼니? 하면 틀리네요
이것은 당신것 입니까? 도틀린거예요?
니꺼니왜안됌
이것은 당신의 것입니까? 가 틀린가요?
네 것이니?
그것은 너의것인가? 이거 되게좀
이게 당신꺼야?
네
한글로 말고 영어로 하는 거입니다.
발음이 어렵다.
ㅠㅠ
이것은 네 것이니? 오답입니까?
"너 것이니" 보다 "네 것이니" 가 맞는거 아닐까요?
그거 니꺼야? 안돼요?ㅋㅋㅋ
니꺼야?
이거 니꺼니? 가 왜틀림.ㅡㅡ