1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "Llegó a tiempo."

"Llegó a tiempo."

Traducción:Он пришёл вовремя.

December 15, 2019

1 comentario


https://www.duolingo.com/profile/Ivan351547

En la frase española que hay que traducir al ruso no dice quién llegó. Es igual de válido ella/él/usted. No es justo que en una prueba de exoneración se quiten puntos por un ejercicio mal formulado en el que hay que adivinar el sujeto de la frase. Mi más contundente protesta. ¡¡Por favor, REVISEN BIEN ESTO!!

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
Empieza