What is it about underpants that are inherently funny? I definitely laughed aloud at this one!
... UNNERBÜX ("op Kölsch" - German dialect - from Cologne - NRW) !
Ungerbutz in Nüss
Of course he isn't buying them. He steals them!
Iain's underpants stealing is later in the course. Let's not reveal spoilers!
I thought it was Màiri stealing the underpants. Lol
Too much information, I say!!!
Anyone else finding it difficult to differentiate between when the speaker says 'Iain' & when they say 'Eun'?
Still catches me out sometimes... the English "Ian" sounds like "eun", the Gaelic "Iain" is more of an "Eey-iang" (for want of a better way of writing it)
Is he not the one who doesn't wear them anyway?