Ho una domanda. I'm wondering what this translation is trying to get at: "It is not just cheap." Because, in English, if you say "It is not just cheap" then you would usually follow it up with something like this, "It is not just cheap, but really cheap." But, if you were saying that the item is not cheap, but rather expensive, you would say, "It is just not cheap" as in you were arguing with someone about if something was cheap or not. So, I'm curious to know if "Non e' soltanto economico" is the former example or the latter example. Any help would be nice.