"I have known her for two months."
Traducere:Eu o cunosc pe ea de două luni.
July 2, 2014
34 de comentariiAceastă discuție este blocată.
Această discuție este blocată.
Traducerea in romana nu corespunde propozitiei din engleza, care, la randul ei, este gresita; dupa parerea mea, ca sa ramanem la cap."perfect compus", propozitia de tradus trebuia sa fie: "I have known her two months ago", adica "Eu am cunoscut-o pe ea acum doua luni" = perfect compus si in romana, si in engleza.
Any other opinions?
BenYoung84
137
La propozition in engleza este bine, pe cand "I have known her two months ago" este imposibil.
Actiunea a început acum două luni (trecut). Asta este exact ceea ce este present perfect (evenimente recente sau evenimente care afectează prezentul).
Gicu909983
882
Este corect. Prezentul perfect, actiune începută in trecut și care durează până în prezent.