1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "Мыло и тетрадь лежат в сумке…

"Мыло и тетрадь лежат в сумке."

Traducción:El jabón y el cuaderno están en el bolso.

December 17, 2019

2 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/josue.figu5

¿La traducción también podría ser: "un jabón y un cuaderno están en el bolso"? ¿Cómo podemos saber qué artículo se debe poner?


https://www.duolingo.com/profile/ihamsa

Generalmente, es imposible saber sin contexto. Sin embargo, veamos esta oración.

El tema (topic, not subject) de la oración es есть мыло и тетрадь. El comentario es они лежат в сумке. El tema es algo que ambas personas saben, y el comentario es algo nuevo. Quizás la otra persona acaba de preguntar: Где мои мыло и тетрадь?

¿Como sabemos? En general el comentario viene después el tema.

Por lo tanto, мыло и тетрадь son definitivos y aceptan el articulo definitivo.

Veamos otra oración: в сумке лежат мыло и тетрадь. Aquí, el tema es есть сумка, y el comentario es в ней лежат мыло и тетрадь. Quizás la otra persona acaba de preguntar: Что лежит в сумке? Aquí, no sabemos, pueden ser definidos o indefinidos, pero sabemos que el bolso necesita el articulo definitivo.

Por favor perdona mi atroz español :(

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
Empieza