1. Foro
  2. >
  3. Tema: Swedish
  4. >
  5. "Jag är vid hästarna."

"Jag är vid hästarna."

Traducción:Yo estoy junto a los caballos.

December 18, 2019

4 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/simsegurap1

En castellano no tiene sentido " Estoy a los caballos".


https://www.duolingo.com/profile/LautaroPub

Estaba por poner lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/Filiberto692186

Quien sabe si no tiran el arado juntos :-)


https://www.duolingo.com/profile/AnaD648560

Ya fue corregido

Aprende sueco en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.