"Das Schwein ist genau dort."

Übersetzung:Le cochon est précisément là.

July 2, 2014

3 Kommentare
Diese Diskussion ist geschlossen.


https://www.duolingo.com/profile/TheRealNecator

Warum jetzt kein là-bas?


https://www.duolingo.com/profile/MultiLinguAlex

"là-bas" bedeutet eher "dort hinten" oder eben weiter weg als "là" und durch "précisément" ist es ja lokal genau beschrieben, also tendiere ich hier auch zu "là".


https://www.duolingo.com/profile/korsikatrip

Gute antwort danke

Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.