Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Er ruft die Polizei sofort."

Übersetzung:Il appelle la police immédiatement.

Vor 4 Jahren

4 Kommentare


https://www.duolingo.com/MarliesFrance

Warum ist hier nur immédiatement erlaubt und nicht tout de suite?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/TheRealNecator

Die Stellung der Adverben ist mir noch sehr schleierhaft: Mal nach dem Verb, mal am Ende des Satzes.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Samy1979
Samy1979Plus
  • 25
  • 17
  • 1687

Vermutlich ist beides möglich.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/TheRealNecator

Wieder Danke!

Hätte ich gleich mal Google gefragt: http://francais.lingolia.com/de/grammatik/adverbien/stellung

Scheinbar hier beides möglich, aber am Anfang und Ende ist es üblich, da es sich auf den ganzen Satz bezieht (Die Polizei wird sofort gerufen, wobei eben das Ganze wichtig ist; und nicht, dass schnellstmöglich gerufen wird, wen auch immer.)

Vor 4 Jahren