1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Je ne peux pas le croire."

"Je ne peux pas le croire."

Traducción:No lo puedo creer.

July 2, 2014

9 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/elen766400

En español creerlo es todo junto


https://www.duolingo.com/profile/Estherpezg

"Creerle" cómo sería "croire lui"?


https://www.duolingo.com/profile/felipe7291

yo puse "no puedo creerle" y me dio bueno


https://www.duolingo.com/profile/WessCAddle

Solo que el orden sería al contrario: "lui croire" "vous croire"


https://www.duolingo.com/profile/Pedro599123

Non toutes ces remarques sont fausses . Creerle = le croire ( un hombre) creerlo = le croire ( un facto )


https://www.duolingo.com/profile/Deville196172

Creer-lo ??? Por favor....


https://www.duolingo.com/profile/enna376613

Hola compañeros, donde puedo quejarme, de que yo trabajé el dia anterior,,todo mi recorrido hasta me dieron mi baúl, y ahora veo, que no complete la lección, exijo explicación??!!! Gracias


https://www.duolingo.com/profile/sergicm66

¿Encontraste el baúl? :-)

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.