1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "When did my parents tell you…

"When did my parents tell you that?"

Fordítás:Mikor mondták ezt neked a szüleim?

July 2, 2014

13 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/mkagnes

"Ezt" helyett miért nem jó az "azt"?


https://www.duolingo.com/profile/evairenpinter

Abban a múlt-időben "ezt" mondták, s a "that" a "hogy"-on kívül azt, ezt, amazt, emezt ... jelentében is használatos.


https://www.duolingo.com/profile/ikin83

Ha ezt akkor nem this kellenne? En azt irtam es nem fogadta el! Neha igen kiborito


https://www.duolingo.com/profile/Revand

Szerintem a that nem ezt, hanem azt. Mivel már többen is jeleztük, nem volna ideje javítani? Sok egyéb más gyakori, indokolt panasszal együtt!


https://www.duolingo.com/profile/krepler

mikor mondták el a szüleim ezt neked?


https://www.duolingo.com/profile/Bob9605

eléggé idegesítő amikor tökéletes a fordításom, csak a szórend nem olyan amilyennek ő akarja, és nem fogadja el...


https://www.duolingo.com/profile/Mamika51

Mikor nesélték a szüleim ezt neked? miért nem jó?


https://www.duolingo.com/profile/Scheril1

A "mesélni" a "tell about" lenne, le is adja a kis szótárban, először én is beleestem :)


https://www.duolingo.com/profile/sportember

A közölték miért nem jó?Azon már nem is csodálkozom hogy a "that"itt ezt-t jelent az "azt" helyett!Jelentettem!


https://www.duolingo.com/profile/JanosGrenc

miért van az,hogy a feladat rossz megoldása után a megbeszélés kis hangszórójában hallom a teljes mondatot normálisan kiejtve?

Kapcsolódó fórumok

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.