"Este es mi sombrero en el verano."

Traducción:This is my hat in the summer.

April 27, 2013

11 comentarios


https://www.duolingo.com/Derev

la frase es muy rara... yo diria "este es mi sombrero de verano"...

November 5, 2014

https://www.duolingo.com/fenix80es

o "este es mi sombrero para el verano", lo mejor es reportar estos casos para que lo corrijan

April 26, 2016

https://www.duolingo.com/misael.cos

This is my summer hat

July 8, 2015

https://www.duolingo.com/Yerrick

Eso sería "Este es mi sombrero del verano."

July 8, 2015

https://www.duolingo.com/Bet.Tasha

Cuál seria la diferencia en está oración entre usar el "on" e "in"

February 7, 2018

https://www.duolingo.com/iamculo

yo q voy a saber weon :v

April 18, 2018

https://www.duolingo.com/yogiandres

Yo puse: This is my hat at the summer ¿ Por qué está mal?

October 19, 2014

https://www.duolingo.com/MAJIAR

Este es mi sombrero durante el verano, no es valida?

July 9, 2015

https://www.duolingo.com/chibigato

Yo puse, This is my same hat in the summer??? alguien expliqueme

August 30, 2015

https://www.duolingo.com/Mayu_Andrade

lo coloque como exactamente igual

September 17, 2015

https://www.duolingo.com/Leidy.cala

No entiendo cuándo puedo y cuándo no omititr el "the".

January 18, 2016
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.