"A polícia chega na fazenda."

Traducción:La policia llega a la granja.

Hace 4 años

6 comentarios


https://www.duolingo.com/JDT13
  • 20
  • 18

estaria mal decir "A polícia chega à fazenda" ??

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Lukas-kas

Estaria certo também

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/chello.pat
  • 15
  • 12
  • 3
  • 2
  • 2

No entiendo por que és "na "y no simplemente "a"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jrsevillano

na es en la, á es a la

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ErwinBetan

Piden traducción literal y luego no las incorporan a las respuestas.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/noys30
  • 20
  • 14
  • 14
  • 7

Correcto: Chegar à fazenda. Incorrecto: Chegar na fazenda.

Correcto: Chegar + "preposição" a.

Quem diz "Chegar em", fala errado.

Hace 3 años
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.