1. Forum
  2. >
  3. Subiect: English
  4. >
  5. "He is the engineer, she the …

"He is the engineer, she the architect."

Traducere:El este inginerul, ea arhitectul.

July 3, 2014

12 comentarii


https://www.duolingo.com/profile/Daneskovici

Ati uitat sa puneti "is". In propozitie scrie" she the architect"


https://www.duolingo.com/profile/EkanTaa

Nu. "Is'' îşi avea locul doar dacă propoziţia era astfel: ''El este inginerul, ea este arhitectul'' .Dar reiese de la sine că e vorba despre ceea ce este ea şi nu este obligatoriu de repetat acţiunea "a fii''.


https://www.duolingo.com/profile/nunutotu

Ba nu.Este corect cum au pus ei.


https://www.duolingo.com/profile/montaneugen

El este inginerul, ea arhitectul. Fara este. Asa am tradus eu si mi-a dat raspuns corect. Si suna corect, romaneste.


https://www.duolingo.com/profile/Dacos73

Da...poate în română are sens dar în engleză, nu! Este obligatoriu, în cazul de față, menționarea verbului.


https://www.duolingo.com/profile/Valentinne9

Eu stiam ca arhitect are doar forma de masculin nu arhitecta


https://www.duolingo.com/profile/pdurecatal

Odata cereti cu articol, doua oara fara articol hotarat


https://www.duolingo.com/profile/ColteanuDa

Cum adică...she the architect??? Corect ar fi she is the architect


https://www.duolingo.com/profile/dotty605841

Ar trebui adaugat "is", in Engleza nu se subîntelege.


https://www.duolingo.com/profile/pdurecatal

S a mai intamplat!


https://www.duolingo.com/profile/Gheorghe496236

Pronunția este defectuoasă !!!!

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.