"She lost the book."

Dịch:Cô ấy đã mất quyển sách .

July 3, 2014

14 Nhận xét

Sắp xếp theo chủ đề

https://www.duolingo.com/profile/Tottii2412

cô ấy đã mất cuốn sách mà không dc.cuốn sách với quyển sách có gì khác nhau chứ

August 13, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Joan_N_93

yes, i think so too :)


https://www.duolingo.com/profile/NguyenHoaithu

Mình cũng thấy vậy.


https://www.duolingo.com/profile/meoluoiran

lost là từ mới mà nó dịch là đã bị mất. mình dịch câu là cô ấy đã bị mất quyển sách. sai là sao


https://www.duolingo.com/profile/TrngPhanKh

cô ấy đã bị mất cuốn sách mà ko đc là sao????????


https://www.duolingo.com/profile/huyhoangcoc

bạn nói rất đúng


https://www.duolingo.com/profile/kenboy2288py

Đáp án của website: "Co ấy đã mất quyển sách". Mod sửa lại nha


https://www.duolingo.com/profile/Huongheoo13

lạc và mất ko khác nhau mà cũng sai


https://www.duolingo.com/profile/kothechapnhan

Cô ấy đã bị mất quyển sách cũng sai à???


https://www.duolingo.com/profile/Thaibmt2016

cô ấy đã bị mất quyển sách .thì có gì sai


https://www.duolingo.com/profile/phamtuan97

đã bị mất mà sai á


https://www.duolingo.com/profile/Tuantuyhoapy

cô ấy đã bị mất quyển sách thế mà cũng bị sai


https://www.duolingo.com/profile/Hiu783927

"Cô ta đã để mất cuốn sách" mà cũng sai vô lý

Học Tiếng Anh chỉ trong 5 phút mỗi ngày. Miễn phí.