"È impossibile per me."

Traduzione:It is impossible for me.

4 anni fa

6 commenti


https://www.duolingo.com/Silvia85ds

Anche io avevo tradotto "to me". Qualcuno mi sa spiegare perché è sbagliato?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/girobypu

It is impossible to me

4 anni fa

https://www.duolingo.com/checoglioni

Anche io, stesso errore, qualcuno può spiegare?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/michelmian

Io ho scritto for me.. ma secondo me è giusto anche to me

3 anni fa

https://www.duolingo.com/03092015

Perchè se scrivi "It's not possible for me" è sbagliato?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Viky_nga

Anch'io avevo tradotto con to me :/ è sbagliato?

4 anni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.