Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Il devrait arriver au bureau dans une heure."

Übersetzung:Er müsste in einer Stunde im Büro ankommen.

Vor 4 Jahren

2 Kommentare


https://www.duolingo.com/odwl
odwl
  • 25
  • 23
  • 20
  • 17
  • 16
  • 12

Warum 'im Büro' und nicht 'ins Büro'. Ich denke dass man, mit ankommen, Akkusative benutzen soll

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/majsin
majsin
  • 14
  • 11
  • 11
  • 8
  • 3
  • 3

Weil das sonst kein richtiges Deutsch ist. Entweder "Er müsste im Büro ankommen." oder "Er müsste ins Büro kommen."

Vor 3 Jahren