"Il devrait arriver au bureau dans une heure."

Übersetzung:Er müsste in einer Stunde im Büro ankommen.

July 3, 2014

4 Kommentare
Diese Diskussion ist geschlossen.


https://www.duolingo.com/profile/odwl

Warum 'im Büro' und nicht 'ins Büro'. Ich denke dass man, mit ankommen, Akkusative benutzen soll


https://www.duolingo.com/profile/majsin

Weil das sonst kein richtiges Deutsch ist. Entweder "Er müsste im Büro ankommen." oder "Er müsste ins Büro kommen."


https://www.duolingo.com/profile/Klaus322174S

Warum geht 'dürfte eintreffen' nicht?


https://www.duolingo.com/profile/Ingrid230889

Ils devraient ? Bei Hör Übungen sollte auch der Plural anerkannt werden

Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.