1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "Tengo un libro de este escri…

"Tengo un libro de este escritor."

Traducción:У меня есть книга этого писателя.

December 23, 2019

2 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/EdgarChvez1

Por qué "книга" antecede a "писателя". ¿No sería el escritor un "atributo" del libro en este caso?


https://www.duolingo.com/profile/ihamsa

A veces podemos traducir una construcción posesiva de dos maneras: un libro de mamá "мамина книга" о "книга мамы", el ordenador de Petia "Петин компьютер" o "компьютер Пети".

En este caso solo la segunda forma funciona: hay un adjetivo: "este escritor", y no hay lugar para ello en la primera forma.

Sin adjetivo, "писателева книга" es posible pero no suena bien. No usamos palabras como писателев en habla normal. Esta construcción se usa mejor con palabras o nombres cortos: мамин, папин, кошкин, Петин, Машин, Сашин.

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
Empieza