1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "La cirkonstancoj ĉiam ŝanĝiĝ…

"La cirkonstancoj ĉiam ŝanĝiĝas."

Tradução:As circunstâncias sempre modificam-se.

December 23, 2019

3 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Mauricio_3333

Erro no português. A sintaxe se divide em três partes: regência, concordância e colocação. Nesse último caso, a colocação do pronome deve anteceder o verbo, cuida-se de um caso de próclise obrigatória: "sempre se modificam".


https://www.duolingo.com/profile/NunoRafael13

Deixar apenas que os advérbios são um dos vários atratores do pronome oblíquo átono "se" e que "sempre" é um advérbio (i.e. portanto "atrai" o pronome).


https://www.duolingo.com/profile/Celioluzverde

As circunstâncias sempre SE MODIFICAM.

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.