"Thewomenwearhistoricaldresses."

Dịch:Những người phụ nữ mặc những chiếc váy lịch sử.

4 năm trước

8 Nhận xét


https://www.duolingo.com/CuongCo

những người phụ nữ mặc những chiếc váy mang tính lịch sử thì có gì là sai T.T

4 năm trước

https://www.duolingo.com/ct2forever

"những người phụ nữ mặc những chiếc váy cổ điển" không đuộc ah

4 năm trước

https://www.duolingo.com/tvshx4

tôi cũng dịch như bạn!

4 năm trước

https://www.duolingo.com/ksxdcd
ksxdcd
  • 25
  • 156

Những phụ nữ mặc những cái váy lịch sử. - cũng đúng mà! Đâu phải lúc nào đũng đưa thêm chữ "người" vào trước phụ nữ !

4 năm trước

https://www.duolingo.com/nhuhai24

những người phụ nữ mặc những chiếc váy truyền thống

4 năm trước

https://www.duolingo.com/KeeperOfTheLight

V~ cả cái đầm lịch sử :D)

4 năm trước

https://www.duolingo.com/traugo

Mình dịch "những phụ nữ mặc những đầm lịch sử" -> cũng bị đánh sai ?

4 năm trước

https://www.duolingo.com/ThuongHoang

mình dùng từ " bận" cũng được mà

4 năm trước
Học Tiếng Anh chỉ trong 5 phút mỗi ngày. Miễn phí.