Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Мы едим суп ложкой."

Перевод:We eat soup with a spoon.

4 года назад

9 комментариев


https://www.duolingo.com/GalkinM

.....by spoon? ?

3 года назад

https://www.duolingo.com/Lulkanto
Lulkanto
  • 18
  • 16
  • 15
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 8
  • 1615

Так неверно. Посмотрите вот это обсуждение, там много примеров → https://www.duolingo.com/comment/3043708

3 года назад

https://www.duolingo.com/50CC

А "мы едим суп с мясом" будет "We eat soup with meat" и "мы едим суп с мясом ложкой" - "We eat soup with meat with a spoon" ?

.

1 год назад

https://www.duolingo.com/_MSA_
_MSA_
  • 25
  • 17

А почему перед супом не нужен артикль?

1 месяц назад

https://www.duolingo.com/VituPolyglot

А как бы перевели моё ошибочное предложение "we eat soup of a spoon"? "Google Translate" перевёл аналогично тому, что предлагался в задании.

4 года назад

https://www.duolingo.com/candlelight2007

:) Увы, носители обычно говорят не используя Google Translate :)

Вы знаете, я так же затрудняюсь перевести ваше предложение на русский, как и скажем "мы едим суп от ложки" на английский. Возможно, у кого-то это получится, но для меня лично оно не имеет смысла иначе как просто ошибочно записанное предложение. :)

4 года назад

https://www.duolingo.com/Vadimka-

we eat soup spoon почему не правильно

3 года назад

https://www.duolingo.com/Danylo_Andreiev

Мы едим суп ложка или мы едим суповую ложку

2 года назад

https://www.duolingo.com/Atropos2015
Atropos2015
  • 25
  • 25
  • 19
  • 3
  • 226

Как насчет варианта the soup?

3 месяца назад