1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "Mamá no tiene tiempo para lo…

"Mamá no tiene tiempo para los perros."

Traducción:У мамы нет времени на собак.

December 23, 2019

2 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Sergio682209

Dos preguntas, ¿Qué diferencia hay entre время y времени? ¿Por qué es на y no для?


https://www.duolingo.com/profile/ihamsa
  1. Есть время, нет времени. Con la palabra есть usamos el caso nominativo, con la palabra нет usamos el caso genitivo. Времени es el caso genitivo.
  2. Время на... y время для... ambos existen y son muy similares. Preferimos время для... para cosas específicos, У меня есть время для моей собаки. Не могу найти времени для занятий музыкой. Время на... es para cosas inespecíficos. У меня нет времени на собак. У меня есть время на развлечения. Esta no es una regla absoluta.
Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.