Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"This book is from my private collection."

Traduzione:Questo libro è dalla mia collezione privata.

5 anni fa

5 commenti


https://www.duolingo.com/leo.rib

in italiano "Questo libro è dalla mia collezione privata" non esiste. sarebbe meglio usare direttamente "questo libro fa parte della mia collezione privata" o usare proviene come già detto.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/ferry10000

io ho messo "questo libro appartiene alla mia collezione privata"....ma ovviamente non l'ha preso

4 anni fa

https://www.duolingo.com/enrica-g

in questo caso,pur avendo lo stesso significato,proviene è più appropriato. Viene da più l'idea di moto (viene da londra)

5 anni fa

https://www.duolingo.com/paola_nardi

Sono d'accordo

5 anni fa

https://www.duolingo.com/patriziapirafede

oppure proviene dalla mia collezione privata ....

4 anni fa