there is no a` I can insert. So no typo here for me.
This is an issue that we've raised with Duolingo staff. It's out of our hands, I'm afraid.
can you say ann instead of an-sin to mean there?
That'll be accepted here, yeah :)
I had "Tha mi a' fuireach ann" accepted, and the provided translation was "Tha mi a' fuireach an-sin."
What would be the difference between 'ann' and 'an-sin' in the translation?
Why is an-sin a typo whereas an sin is ok?In the tips we're told an-sin means "there" and it's also the first of the alternatives in the dropdown.
It's a wee orthographic issue that we are changing in the next tree. It shouldn't have a hyphen :)
ΟK. Thanks for your reply!!
Sin is for that seo is for here ann an seo tha mi a fuireach an seo