"Beginning" was accepted as a translation for principio in another equally senseless sentence.
I think the point is to teach us that "principios" has two quite distinct meanings, 'principles' AND 'beginnings', and to make us aware of both of them and when to pick which one...
That would be nice, but really there's nothing wrong with saying someone has good beginnings as far as I'm concerned.
That they were off to a good start/started out at in a good place - it's a figurative meaning? I think duolingo puts together weird sentences like this on purpose to test our knowledge of each word, when we can't really rely on context to understand. ??
i would say their parents are well off and or they were in a good place at a young age. for example good at sports or talented in music. seeing actions from the start
Not "someone" but "something". This issue had had a good beginning, for instance, it began well, positively, we can hopefully think we succeed to solve this problem.
A song might have a good beginning... but not such a good middle part or end!
Yes I agree with you completely. It got me though for sure, which is, in fact a good way to learn lol.
Adjectives such as good/bad tend to come before the noun. Many others like that exist that I haven't even begun to memorize!
strangely DL rejects "They hold good principles" even though it is correct English and a better English usage. Tener can mean both "to have and to hold" in the words of the wedding vow.
Maybe "foundation" would be a more appropriate meaning to fit both of DLs suggestions of 'principle' and beginning'?
I agree with skrupulus and Kainui, I'm reporting this as a problem, I've had good luck in that dept. lately.
Wow, this was posted quite some time ago, but I'm pretty sure that I stated that "beginnings" and "principals" should both be accepted. No reply from Duo.
I don't see the meaning of "principals", can you use it in a sentence please?
Ok, thanks. Yes you're right, I think both should be accepted here, because no context.
The correct spelling in English is "principles". Also, it doesn't mean rules at all. Principles are guidelines that people or even companies or groups hold to help them form rules or give them a framework from which to make decisions and choices. Sometimes principles are morally based, sometimes they are not. This is why "beginnings" is similar and could be a translation. People often from their personal principles in the beginning of their lives. So, in English, we refer to someone's beginnings when we are talking about the closely held values and principles.
Is it always okay to put buen/buena/buenos/buenas before the noun? Is it just a matter of emphasis? When is it not okay?
So like director.... actually I just looked it up and it looks like this could be correct but it also looks like it can be "principal", spelled the same way as the English
I kind of want them to accept "principals" as a spelling error...this has been a major spelling problem of my life. I remember once a 6th grade teacher saying "remember the person is princi-pal, cause they are your pal!" Maybe that mental trick will help somebody else who keeps missing this one, it certainly hasn't cured me of this spelling mistake >.<
So is this a comment on their morals or does it mean they have a good foundation in something i.e. they have grasped the principles?
In English, this could all be correct. I'd like to know if it is the same in the Spanish context.
Somebody needs to have the computer detect obvious typos. My cell phone does! The answer is of course "They have good principles", if I wrote, "The have good principles" isn't it obvious that leaving out the "y" in "they" is a typo. I am taking a Spanish course - not a Typing course. Are these people trained teachers or what?
This is an algorithm and some typos are accepted. But usually not when the typo results in a proper word. It is not a typing course, but it will eventually improve your accuracy.
Thank you Shemp and I hear you. Be complemented on your patience and understanding. I feel that standards could be improved by all kinds of feedback, even when it appears to be impatient as was mine. Algorithms could be improved you know. We want the simulation to be closer to a good human teacher conducting a face-to-face lesson, as in a real classroom. Thanks so much again. Your time wasn't wasted.