1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "Ĉu via pupo havas robon?"

"Ĉu via pupo havas robon?"

Tradução:Sua boneca tem um vestido?

December 25, 2019

1 Comentário


https://www.duolingo.com/profile/lucambarr

Não seria mais mais adequado, mais específico, usar "pupino" para boneca e "pupo" para boneco?

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.
Comece agora