"Is toil leam Inbhir Nis gu mòr."
Translation:I like Inverness a lot.
I see people complaining about finding the speaker difficult to understand, which I get because I found the audio difficult too, but isn't it kinda important to get an insight into how different speakers actually sound?
It's a language with a lot of variation across dialects, and this sounds like a more elderly speaker too.
I get it's difficult, but it's a challenge. And that's what learning a language is right?
It's not an issue with every piece of audio on here, so we should probs take the difficulty in our stride.
What's the gaelic word for rambling? Cus it's what I'm doing.