1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Straßen sehen mit Häusern be…

"Straßen sehen mit Häusern besser aus."

Traducción:Las calles se ven mejor con casas.

July 3, 2014

17 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/antihero91

porque se utiliza el "aus" ahi? cual sería la traducción de la frase sin el "aus"?


https://www.duolingo.com/profile/Abendbrot

"Straßen sehen mit Häusern besser." no tiene sentido. Una casa no tiene la capacidad de ver. Una casa no tiene ojos. Con sentido sería: Brillenträger sehen mit einer Brille besser. ~ Los usuarios de gafas ven mejores con gafas.

La "aus" es una parte del verbo "aussehen". En inglés "He looks like a woman."= Er sieht wie eine Frau aus. ~ Él aparece como una mujer. (aparece=erscheinen)


https://www.duolingo.com/profile/antihero91

gracias¡¡ me quedo clarísimo.


https://www.duolingo.com/profile/Alejandro707062

el aus vendria a ser el like en inglés?


https://www.duolingo.com/profile/VlandroV

AUS|sehen
= verse, lucir


https://www.duolingo.com/profile/DiegoLamue

No me acepta "Las calles con casas lucen mejor" , que es lo mismo.


https://www.duolingo.com/profile/fa7263hm

Por qué no fue aceptada mi respuesta : " Las calles se ven mejor con las casas"


https://www.duolingo.com/profile/Alejandro541038

Porque Häuser no lleva artículo y por tanto se trata de un genérico


https://www.duolingo.com/profile/Al-Karaji

"--- se ve mejor..." no es general en castellano. Hay lugares donde se diría " --- tiene mejor aspecto..." o ". --- está mejor...


https://www.duolingo.com/profile/SonMauri

En Chile es perfectamente normal. Si hay otras formas de decirlo debes reportarlo como "mi traducción debio haber sido aceptada" mas que como comentario.


https://www.duolingo.com/profile/SonMauri

Acabo de reportar «las calles lucen mejor con casas»


https://www.duolingo.com/profile/rafajime56

Aussehen es como " look like" o sea parecer..


https://www.duolingo.com/profile/Oscar445227

No hace sentido esta oración


https://www.duolingo.com/profile/AliciaDelC791425

Entonces siempre que usemos sehen tiene que ir "aus " al final ?


https://www.duolingo.com/profile/ALAN-X

¿Por qué esa n en Häuser?


https://www.duolingo.com/profile/MaraTeresa167580

suena rara esa traducción...

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.