1. Diễn đàn
  2. >
  3. Chủ đề English
  4. >
  5. "He is an officer."

"He is an officer."

Dịch:Anh ấy là một sĩ quan.

July 3, 2014

105 Nhận xét

Sắp xếp theo bài đăng

https://www.duolingo.com/profile/Baomai_46c3

anh ấy là một nhân viên văn phòng cũng được mà :(

July 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Trang.

Ok thanks bạn

July 30, 2014

https://www.duolingo.com/profile/luuson5

Ok

September 22, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Naruto582

ok

August 28, 2017

https://www.duolingo.com/profile/1412SangKa1

Ghi " anh ấy là 1 sĩ quan" cũng ko dc:( một ghi bằng số nó bảo sai!

December 22, 2017

https://www.duolingo.com/profile/junky808992

Đúng rồi. Mình cứ nghĩ tới làm văn phongg

June 10, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Thinhdo1998

mình cx nghĩ như bạn

September 26, 2018

https://www.duolingo.com/profile/phanliemtkm68

nếu câu này mà dich là một cảnh sát thì không đúng

July 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Trang.

Officer có nghĩa như là police officer nữa đó bạn. Xem thêm ở đây: http://vi.wiktionary.org/wiki/officer

http://tratu.soha.vn/dict/en_vn/Officer

July 30, 2014

https://www.duolingo.com/profile/carneysophie100

lạy thánh...cày nguyên 7 ngôn ngữ

July 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/TheChainsmokers_

cái gì mà 9 ngôn ngữ :()

March 5, 2017

https://www.duolingo.com/profile/luuson5

Gioi wa

September 22, 2019

https://www.duolingo.com/profile/khoa321

choi mat day

April 27, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Dazger412

từ officer có thể dịch là công chức/giới chức được mà ad ?

July 3, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Trang.

Ừ sẽ được chấp nhận nhé :), sẵn tiện mình hỏi luôn bạn có biết sự khác nhau giữa hai từ bạn dùng không? Giới chức >< công chức?

July 30, 2014

https://www.duolingo.com/profile/AntonNguyen

Giới chức - nghĩa rộng, chỉ một tập thể (một giới) những người làm công việc thuộc quản lý nhà nước. Tiếng Anh có thể là Authorities.

Công chức - có thể chỉ cá nhân.

August 25, 2014

https://www.duolingo.com/profile/luuson5

Có lý

September 22, 2019

https://www.duolingo.com/profile/hongngoc67NBK

làm sao bạn học được nhiều ngôn ngữ thế

September 23, 2016

https://www.duolingo.com/profile/huymap2013

thank you.

September 14, 2014

https://www.duolingo.com/profile/khoa321

ngu

April 27, 2016

https://www.duolingo.com/profile/cg107anona

"He is an officer" mà là " Anh ấy là một nhân viên cảnh sát" ???

August 28, 2016

https://www.duolingo.com/profile/nghth76gma

nếu câu này dịch là một cảnh sát thì không đúng .

December 30, 2017

https://www.duolingo.com/profile/huongtran1010

Tưởng là nhân viên văn phòng

September 14, 2017

https://www.duolingo.com/profile/maimai0703

nhân viên văn phòng được chấp nhận mà

July 30, 2019

https://www.duolingo.com/profile/nguyenduclap

nhân viên văn phòng???

July 24, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Trang.

Ok đáp án sẽ được chấp nhận :)

July 30, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Thinhdo1998

từ officer có nhiều nghĩa nên mình thấy cần thêm chức năng ghi chú hay chú thích ở phía dưới tùy từng ngữ cảnh

September 26, 2018

https://www.duolingo.com/profile/hieuchi25n

Office là văn phòng,"anh ấy là một viên chức" mình thấy hợp lý hơn

October 1, 2018

https://www.duolingo.com/profile/lien413289

Officer = nhà chức trách là xát nghĩa nhất tôi nghĩ vậy.

November 12, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ltng346002

office có là sĩ quan, chỉ huy trong câu trên dùng chỉ huy sao không đúng

February 22, 2019

https://www.duolingo.com/profile/ltng346002

officer có nghĩa là sĩ quan, chỉ huy vậy trong câu này dùng chỉ huy sao không đúng mọi người giải thích giúp

July 27, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Yuukyuu

nhân viên văn phòng là office worker, còn officer là người có chức từ chỉ huy sĩ quan

October 11, 2016

https://www.duolingo.com/profile/trnhuyntra13

Officer cũng là cảnh sát mà

December 12, 2016

https://www.duolingo.com/profile/canh.nx

Làm gì có chữ sĩ quan để mà dịch

April 1, 2017

https://www.duolingo.com/profile/thuthy541624

Dịch là :" anh ấy là một nhân viên văn phòng

June 6, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ruonghieu

Anh ta là nhân viên cảnh sát - bỏ nhân viên đi đc k vậy?

August 12, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Naruto582

anh ấy là một nhân viên văn phòng

August 28, 2017

https://www.duolingo.com/profile/thuong642346

"Anh ta là cảnh sát viên" k được sao??

September 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Tun875685

Mình thắc mắc là nếu giới thiệu như này thì người nghe làm sao biết anh ta làm nhân viên văn phòng hay làm sĩ quan nhĩ khi cả hai đều đúng mà nó éo có tính chất giống nhau. Đa nghĩa cái kiểu gì không hợp lý không liên quan luôn. Dan Anh Mỹ nói chuyện với nhau hiểu được nhau >> họ "thông minh thât" Vãi

October 27, 2017

https://www.duolingo.com/profile/huyheoheo

'anh ấy là một công an' correct mà

October 30, 2017

https://www.duolingo.com/profile/1412SangKa1

Ghi " anh ấy là 1 sĩ quan" cũng ko dc:( một ghi bằng số nó bảo sai!

December 22, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ktiRb3

Anh ấy là một nhà chức trách có lẽ sát nghĩa hơn cả.

February 23, 2018

https://www.duolingo.com/profile/quangpad

Tại sao bản dịch lại phải là "một" sĩ quan/ viên chức /.... Đã là anh ấy thì tất nhiên là một rồi. Không lẽ "anh ấy là những sĩ quan/..."??? Thêm một có dài dòng và dư thừa quá không??

April 10, 2018

https://www.duolingo.com/profile/MaiQuynhAnh5

À lố ha ha ha!!! À lố ha~

August 15, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ThAnh809800

tôi dịch: "anh ấy là một người lính" liệu có dc chấp nhận ko

September 5, 2018

https://www.duolingo.com/profile/YnfATL

Làm sao có thể học thêm mấy ngôn ngữ khác v mấy bạn, ở đâu v?? Help me

October 20, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ltng346002

officer có nghĩa là sĩ quan, chỉ huy dịch anh ấy là một chỉ huy không đúng sao?

January 17, 2019

https://www.duolingo.com/profile/tong949977

BALABULU

February 9, 2019

https://www.duolingo.com/profile/ngHong187591

A hay an thế :-)) sai rồi

May 20, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Tungtono

Anh ấy là một công chức

July 8, 2014

https://www.duolingo.com/profile/TuytLan6

Trong phần đáp án ko có từ sĩ quan mà???

February 16, 2016

https://www.duolingo.com/profile/hieule81502

/cảnh sát viên/ nghe còn hiện đại hơn /nhân viên cảnh sát/ mà. Sao không chấp nhận vậy !

June 26, 2016

https://www.duolingo.com/profile/LongNguyen461733

Thiếu từ 'một' rồi.

August 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/LienBatter1

Không hiểu sao lại sai trong khi không có đáp án chữ đó????

August 27, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Linhdan1607

Bạn cứ bấm lỗi đi cho duolingo quê mặt .

August 30, 2016

https://www.duolingo.com/profile/NguyenDinh60384

Viết thế này mà sai này: Anh ấy là người sĩ quan.Thế mà cũng sai.

September 13, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Michelle0368

Vì bạn dịch thiếu nghĩa của từ " an " rồi

December 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/thangtqvn

Hay đấy

September 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/minhquoc123

anh ấy là một sĩ quan là đúng

October 1, 2016

https://www.duolingo.com/profile/MinhDucLe3

:(((((((((((((((((((((((((((((

October 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/luct14

Ngĩa cảnh sát ko đúng thì phải. Sỹ quan hoặc công chức

November 28, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Moon_Kute

sĩ quan hay nhân viên văn phòng đều đc

December 30, 2016

https://www.duolingo.com/profile/thaolong2002

Sao cảnh sát không được nhỉ??

February 2, 2017

https://www.duolingo.com/profile/nguyenphuo141400

mình nhấn mà không có chữ "một " gì cả

February 16, 2017

https://www.duolingo.com/profile/LuQuangTha

Thiếu chữ một

March 24, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Phuong851189

Các thẻ chữ bên dưới của tôi ko có 1 số chữ trong đáp an, xem lại giùm, ko có chữ đấy nên ko chọn đc

March 26, 2017

https://www.duolingo.com/profile/linh949641

Thẩm quan?????

April 24, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Xuanphuc123456

Tại sao không phải là anh ấy là cảnh sát mà là anh ấy là một sĩ quan

May 22, 2017

https://www.duolingo.com/profile/cmdth1

nhân viên văn phòng

May 26, 2017

https://www.duolingo.com/profile/thuthy541624

Nếu mình làm thế này "anh ta là một sĩ quan" có được ko bạn?

June 6, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ThanhT695594

Cảnh sát á

June 7, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ducvuongta

lngcing cẻtces

August 25, 2017

https://www.duolingo.com/profile/WhiteLotus6

Đáp án của mình:anh ấy là một sĩ quan. Mà lại bị cho là sai.??

September 2, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ThuThyNguy4

Officer dịch là cán bộ cũng được mà

January 13, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Ly-Truc

"nhân viên văn phòng" không phải là "officer" mà là "office man". Vì vậy chỉ dịch là sĩ quan, cảnh sát, công chức như đáp án ban đầu thôi.

March 12, 2015

https://www.duolingo.com/profile/MiRe195711

Đáp án không sai nhưng không có đáp án đó thì sao điền vào được

March 25, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Hieu958810

Anh ta la mot canh sat vien dung roi ma

April 6, 2016

https://www.duolingo.com/profile/hoa409570

Trong đáp án làm gì có từ sĩ quan mà chọn

April 27, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ToUyenVoTh

Anh ấy là một 'viên' sĩ quan cũng sai nữa à?

July 11, 2016

https://www.duolingo.com/profile/nibbin86

"nhân viên công sở" sai hả ad ?

May 8, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Hung13081981

The staff

March 28, 2016

https://www.duolingo.com/profile/hungtranle

Admin, thêm đáp án đúng này vào nữa này

December 15, 2015

https://www.duolingo.com/profile/NhinV

"Anh ấy là một người cảnh sát" mà sai ak?

January 5, 2016

https://www.duolingo.com/profile/DangHongSo

Cho từ để chọn mà có từ nào là sỹ quan đâu ad

March 9, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Fighting266946

Cảnh sát viên vs nhân viên cảnh sát khác nhau à

April 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/khoa321

tat ca deu la nhung thang ngu nen moi the

April 27, 2016

https://www.duolingo.com/profile/khoa321

tat ca chi la thanh ngu nguoi ma thoi chu khong co chuyen gi dau

April 27, 2016

https://www.duolingo.com/profile/NgoTranHan1

Sao minh khong tra loi cau nay duoc "anh ay la nguoi nhan vien canh sat " ma phai cau nay "anh ay la nhan vien canh sat"

July 7, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Trung525007

"Viên cảnh sát" khác "nhân viên cảnh sát" à? Đề nghị đưa câu dịch "Anh ấy là viên cảnh sát" thành đáp án đúng. Thật là bực mình.

July 13, 2016

https://www.duolingo.com/profile/NguyenNT3

không nghĩ officer có nghĩa là sĩ quan

July 21, 2016

https://www.duolingo.com/profile/LinhMy2

Anh ấy là một nhân viên văn phòng???

July 27, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Trang.

Được nhé

July 30, 2014

https://www.duolingo.com/profile/JonnyDuong

Câu này dịch là nhân viên văn phòng là chính xác nhất vì sĩ quán chỉ là người làm trong cơ quan an ninh của nhà nước như cảnh sát quân đội,công an... Nói chung sĩ quan nghĩa hẹp hơn nhân viên văn phòng

December 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/PinocchioCarlo

Nhân viên bàn giấy

January 25, 2015

https://www.duolingo.com/profile/hoangminhanh.246

haiz

April 30, 2015

https://www.duolingo.com/profile/phanliemtkm68

anh ấy là một nhân viên

July 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Yen_Linh

Người dịch này kì quá, công an hay cảnh sát đều được mà :(

July 7, 2015

https://www.duolingo.com/profile/tylm3

Khi nào dùng "an" khi nào dùng "a" ạ

January 13, 2016

https://www.duolingo.com/profile/BoBoBoBo9

Anh ấy là nhân viên văn phòng cũng OK luôn. Kakaka

January 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Jim2610

cảnh sát con khỉ!

July 22, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Trang.

Từ này có mang cả nghĩa cảnh sát mà O.o

July 30, 2014

https://www.duolingo.com/profile/XuanDangTh

Haha :)! Mình cũng đã thốt lên như thế

July 23, 2014

https://www.duolingo.com/profile/viethoang1008

pppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppptttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttoooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444

April 26, 2015

https://www.duolingo.com/profile/TinchoPlayCHI

Là gì vậy chế !

August 9, 2017

https://www.duolingo.com/profile/anhnguyen345

Khùng ha .???*

June 8, 2015

Thảo luận liên quan

Học Tiếng Anh chỉ trong 5 phút mỗi ngày. Miễn phí.