Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Le gusta la suavidad de su pelo."

Traducción:Elle aime la douceur de ses cheveux.

Hace 4 años

4 comentarios


https://www.duolingo.com/Alexis-Mario96
Alexis-Mario96
  • 21
  • 18
  • 18
  • 17
  • 16
  • 15
  • 10
  • 6
  • 13

En francés se dice de esa forma, para nosotros es singular= su pelo, mientras que en francés es plural= ses cheveux.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/OmarFlores

Cheveux es cabellos, ¿tambien significa pelo ? Porque yo tenia entendido que pelo y cabello(s) son distintos

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/sas07
sas07
  • 20
  • 10
  • 9
  • 8
  • 196

Porque lo traduce como poil

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ElizabethM363051

Yo traduje: "la douceur de son poil" y me lo califico como mal. ¿Por qué?

Hace 4 años