1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "We have developed a car."

"We have developed a car."

Traducción:Nosotras hemos desarrollado un coche.

July 3, 2014

84 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/guidodjork

Common, developed can be also translated to mejorado not only desarrollado. Dammit Duolingo!!


https://www.duolingo.com/profile/sintaxerror

No, I don't think so; like DL said before, mejorar should be translated like improved.


https://www.duolingo.com/profile/GloriaFune

"Hemos elaborado un auto" elaborar es como desarrollar y me salio mal


https://www.duolingo.com/profile/DeoIgnoto

Elaborar incluye desarrollar y fabricar, el el desarrollo se refiere a hacer el carro de manera virtual, sin que haya un carro físico.


https://www.duolingo.com/profile/Mahakalki

habría que incluir a la relación anterior la palabra crear todas son sinónimos.


https://www.duolingo.com/profile/Ng-Star

Escuché We have developed the car!!!


https://www.duolingo.com/profile/RicardoRom367815

Yo también, es la segunda vez que escucho en una frase un "the" cuando por lo visto era un "a" ...


https://www.duolingo.com/profile/DavidCorti3

La lectura corrida deja mucha confusión para los que ni tenemos el oído adiestrado Developed a, la union de la d con el a Es pronunciada como de y nos confunde como si fuera the...


https://www.duolingo.com/profile/xavituri

Al pronunciar una oracion las palabras se escuchan diferente, no es lo mismo pronunciar palabra por palabra que todas juntas en la oracion. Duolingo tiene ejercicios donde te piden escuchar las oraciones en ingles y luego escribirlas , hay dos botones uno para escuchar la oracion completa y otro para escuchar palabra por palabra de la oracion, has una prueba y notaras la diferencia.


https://www.duolingo.com/profile/ZulliMonterroso

no entiendo la oración en español cómo así desarrollado? a que se refiere gracias


https://www.duolingo.com/profile/itwing

Desarrollar un coche o cualquier cosa es esbozar lo que vamos a crear. Buscar materiales que se van a usar. hacer modelos por ordenador. Desarrollar la ingenieria de los motores. Crear modelos a escala, hacer un prototipo hasta poder manufacturarlo. En muchas empresas hay un departamento de I+D, investigación y desarrollo, donde idean y desarrollan el producto que luego fabricarán. Espero que me entiendas. Saludos.


https://www.duolingo.com/profile/auroluna

Gracias itwing x tu tiempo es interesante saber.


https://www.duolingo.com/profile/ZulliMonterroso

ya, gracias, prácticamente fabricarlo, ok saludos


https://www.duolingo.com/profile/AndreynaCarrasco

Se compara mejor con diseño.


https://www.duolingo.com/profile/DavidCorti3

Todo eso te lo acepto si hubiera un contexto que así lo diera a entender, no existiendo tal contexto elaborado es más común que desarrollado...


https://www.duolingo.com/profile/itwing

Es que da igual el contexto. Desarrollar y elaborar tienen significados diferentes. Y develop significa desarrollar.

Si te mandan traducir la frase: Él traga la comida. no puedes decir que está mas extendido comer la comida y traducirlo así. Porque son verbos diferentes que tienen matices diferentes, independientemente de su frecuencia de uso.

http://www.diariodeavisos.com/2016/02/seat-samsung-sap-se-alian-para-desarrollar-coche-conectado-del-futuro/

http://iphonedigital.us/apple-car-problemas-desarrollo-coche-electrico/


https://www.duolingo.com/profile/OlgaVernic1

Gracias itwing por compartir.


https://www.duolingo.com/profile/iqmarmor

En México se usa diseñar en lugar de desarrollar, jamás en la vida había visto "desarrollar un coche"


https://www.duolingo.com/profile/JoseEvans14

¿Quizá a personas que se encarguen de diseñar nuevos modelos de autos? jaja es mi única explicación


https://www.duolingo.com/profile/nicolas_gomez08

por que no sirve desarrolar si se supone que es lo que dice si miras la palabra para ayuda ?????????????????????????????????????????????????????????????????????


https://www.duolingo.com/profile/Jordy001

We have???? Tenemos????


https://www.duolingo.com/profile/itwing

En este caso have es parte de la forma verbal have developed. En castellano usamos el verbo haber en ingles el verbo have, no hay que traducirlo como si fuera el verbo tener.


https://www.duolingo.com/profile/EvaMariacm

Cómo se desarrolla un coche????


https://www.duolingo.com/profile/LuisRodrig91312

Duolingo, en Venezuela también se dice "vehículo", pero además vehículo lo vemos a nivel internacional en revistas libros películas, etc.,


https://www.duolingo.com/profile/iitzdavb

Cuando sabemos que WE es vosotros o vosotras? (Soy de España)


https://www.duolingo.com/profile/RuthEl0

Entre las opciones que dan de traducción de la palabra "developed" estaba "elaboraron", así que opté por poner "elaborado" y salió error; no dan la opción "desarrollado" Considero que son sinónimos, por lo que deberían aceptarla


https://www.duolingo.com/profile/JuanGabrielF

I wrote "fabricado=developed" Is it wrong?


https://www.duolingo.com/profile/Lili362974

respondí "hemos desarrollado un carro", es correcto ya que developed significa también desarrollar, no entiendo porque dice que esta mal y me corrige a "hemos perfeccionado un carro"


https://www.duolingo.com/profile/RicardoVar_

Cuesta bastante entenderle a la voz masculina


https://www.duolingo.com/profile/JuanDiegoM976889

Hemos hecho un carro


https://www.duolingo.com/profile/antonio532208

porqué se dice nosotras" hemos, como saber acá si es en masculino o femenino? thanks you


https://www.duolingo.com/profile/rosariodom15

Aun no aprenden BIEN el españo


https://www.duolingo.com/profile/angels1957

eso un carro con un par de caballos percherones...


https://www.duolingo.com/profile/Sami267497

Para traducir "hemos" se debe colocar We have been


https://www.duolingo.com/profile/Camgacia5

entonces porqué la dais por incoeercta? este traductor no es español


https://www.duolingo.com/profile/doris859029

Desarrollado un carro . Never used that word!


https://www.duolingo.com/profile/CarlosLiebespaar

No se escuchaba el audio, solo dicia "we have deve..." y se cortaba


https://www.duolingo.com/profile/MartaEscob637752

Muchas gracia e estado aprendiendo


https://www.duolingo.com/profile/IreAlexA

¿Desarrollado un coche?Duolingo muchas veces me confundes,avanzo en mis lecciones pero creo que aprendo poco por estas malas explicaciones..


https://www.duolingo.com/profile/VendoCompr1

"Hemos creado un coche." Aceptada.


https://www.duolingo.com/profile/Mayra369047

En nuestra lengua me hubiera gustado Nosotros hemos creado un coche


https://www.duolingo.com/profile/carlos47202

tenemos desarrollado un coche, significa los mismo que hemos desarrollado un coche y "we have", significa tenemos


https://www.duolingo.com/profile/DogBlogger

Primero, en el audio se escucha "the" en lugar de "a" y además la frase no está clara


https://www.duolingo.com/profile/VforBBforV

Esto es porque cuando alguien hable muy rápido, y una palabra tiene a su fin "ed", es casi lo mismo sonido que "the", entonces parece que "developed a car" y "developed the car" son casi iguales. A veces, es imposible que saber la diferencia.

That's because when someone speaks very fast, and a word has "ed" at the end, it's nearly the same sound as "the", so it seems like "developed a car" and "developed the car" are almost the same. Sometimes, it's impossible to tell the difference.


https://www.duolingo.com/profile/TereCastil684745

Nosotros hemos mejorado un coche


https://www.duolingo.com/profile/AnaLucy689605

Developed: desarrollado, elaborado. But car is not only "coche" in Spanish, "vehiculo" too


https://www.duolingo.com/profile/CelesteSty2

Perchè "nosotras" ed non "nosotros"?. Why "nosotras" y no "nosotros"?. Por qué "nosotras" y no nosotros"?


https://www.duolingo.com/profile/betoven220545

porque me lo ponen mala? vehiculo es igual a carro


https://www.duolingo.com/profile/itziarorma

Vehiculo es cualquier medio de transporte, es una palabra generica.


https://www.duolingo.com/profile/MoisesBeno

Pues ellas tienen una voz muy masculina


https://www.duolingo.com/profile/Cristobal813320

Puse "nosotros tenemos un auto desarrollado". Diganme que no fui el único .-.


https://www.duolingo.com/profile/JosE.murua

( product) como un carro es correcto ELABORAR . (develop )


https://www.duolingo.com/profile/UnManCualquiera

Dice "we have developed the car"? O yo escucho mal?


https://www.duolingo.com/profile/Leandro_Calarco

Yo creo que la traducción correcta es desarrollar, hay que entender el contexto de la oración cuando se traduce una frase entera, para que tenga sentido.


https://www.duolingo.com/profile/carolinach627623

That sentence was already built


https://www.duolingo.com/profile/RichardLen426964

Develop as well mean "mejorar"


https://www.duolingo.com/profile/NeyvaDuque

Escribí: Nosotros desarrollamos un carro. Siento que debió tomarla por buena.


https://www.duolingo.com/profile/sturmenta

Nosotros desarrollamos un auto -> error :c


https://www.duolingo.com/profile/Vanesa962210

No tiene sentido esta traducción con el verbo "desarrollar".


https://www.duolingo.com/profile/mortyr

Nosotros hemos desarrollado un coche


https://www.duolingo.com/profile/AlejandroC151404

Hemos desarrollado un auto no quiere decir que hemos mejorado un auto


https://www.duolingo.com/profile/josemanuelrivas

Me marco error "hemos desarrollado un carro" solo me falto el nosotros, creo que es valido


https://www.duolingo.com/profile/Gabiygian

Y porque no we had?


https://www.duolingo.com/profile/marcelo675306

Hemos desarrollado un auto


https://www.duolingo.com/profile/sofia37468

Nadamas le puse carro enves de coche y por eso la tengo mal


https://www.duolingo.com/profile/MiladyHerr1

Desarrollar es incorrecto... Hemos diseñado...hemos elaborado...hemos producido... Pero decir hemos desarrollado no se usa... Ej Hemos desarrollado un mecanismo para mejorar la produccion de la fabrica. Ya hemos desarrollado el ejercicio. En ambos casos se da idea de hacer...pero desarrollar en el caso del ejercicio se refiere a hacer...producir ,diseñar. Desarrolla da idea de movimiento ,de accion..de ejercitar. Al menos en mi.pais no hablamos asi.


https://www.duolingo.com/profile/phasezero

You asked before for 'hemos desarrollado' and you tell us now that's wrong? Come on...


https://www.duolingo.com/profile/Chencha146826

Developed ??? Suena fatal la frase


https://www.duolingo.com/profile/RubnSalina5

No me admitio ,"auto"


https://www.duolingo.com/profile/DanielaMui10

We es generalmente usado como nosotras y nosotros, no sólo por uno u otro...


https://www.duolingo.com/profile/sofialanfranco

Puse "desarrollamos un auto" y me lo puso como mal... Para mi lo que puse es valido.


https://www.duolingo.com/profile/GerardoMon938889

En castellano decimos contruido en ves de decir desarrollar, desarrollar en castellano no tiene sentido


https://www.duolingo.com/profile/NeiraDelga2

Debe ser válida la respuesta con carro


https://www.duolingo.com/profile/JuanJos441210

Por que se traduce este "we" por nosotras y no por nosotros


https://www.duolingo.com/profile/HUGOSALGUE5

Cual es la diferencia entre colocar vehicle o car Yo puse vehicle y lo pone como mal


https://www.duolingo.com/profile/SusanaFran771810

Enunciado incorrecto


https://www.duolingo.com/profile/CORTESLUGO2

We can develop a new softwear


https://www.duolingo.com/profile/JuanSebast71

Puse "nosotros hemos desarrollado un coche" y no lo valio porque era "nosotras". Claramente "we" puede ser tanto femenino como masculino.


https://www.duolingo.com/profile/Clemen711

Por qué "nosotras" según yo no se sabe si es nosotras o nosotros solo se le traduce como hemos o que alguien me explique ¿por qué nosotras?


https://www.duolingo.com/profile/HeiderDelg

Why is "Habíamos desarrollado un carro". wrong?


https://www.duolingo.com/profile/EduarodoOr

Por qué está errada si no existe distinción de género en la oración? Escribi " nosotros hemos desarrollado un automovil"....

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.